"Роберт Л.Пайк. Умереть в Сан-Франциско " - читать интересную книгу автора

бумажнике жетон и удостоверение. И сомневаюсь, что такое случалось с вами.
Но мог бы вас понять, если бы несчастье произошло не на Индиана Стрит,
возле восемнадцатой, рядом с доками. А это очень далеко от людных мест-там
нет жилых домов. И нигде никаких магазинов. А судя по тому, как этот
человек был одет, я сказал бы, что он вышел в город поразвлечься.
Риордан нахмурился.
- И вот что важно. У него было восемнадцать долларов с мелочью. На это
не разгуляешься.
- Тогда он не собирался развлекаться. Что ещё вам не нравится?
- Знаете, Ральф Крокер-шофер-был в ресторане на Арми Стрит, а оттуда
ехал в пансион"Мартиника"на Второй между Гаррисон Стрит и Фолсом Стрит.
Оттуда объездная дорога ведет прямо к дому, но нет6он отправился по темным
закоулкам вокруг доков, где сплошные ухабы, ремонты и объезды. Я спросил
его, почему, а он мне ответил, что боится ездить по скоростным дорогам.
- Этого многие боятся, - заметил капитан.
- Но в это время там практически пусто. Мне это показалось странным. И
ещё одно: когда я сказал ему, что остается на ночь в камере и что адвоката
сможет вызвать только в суд завтра утром-он с этим согласился. И даже не
позвонил адвокату.
Риордан наклонился вперед, внимательно наблюдая за реакцией капитана.
- Это кажется мне мущественным. Очень существенным. Я не служу в
полиции и вполовину так долго, как многие другие, но достаточно, чтобы
знать, что каждый попавший в дорожное происшествие - особенно со
смертельным исходом-тут же вызывает подмогу, и ему все равно, ночь-не ночь.
Но Крокер без слов дал себя уговорить.
- Вы посадили его за решетку?
- Нет. Как я уже сказал, Крокер находится в незапертой камере.
Проведет эту ночь как наш гость.
- Кто был в патрульной машине?
- Фрэнк Уилкинс. Сержант Уилкинс.
- Отличный работник. Удалось ему найти доказательства, достаточные,
чтобы усомниться в версии несчастного случая? - Капитан сделал
мноогозначительную паузу. - Иными словами, довод для подключения к делу
нашего отдела?
- Нет. Наоборот, Фрэнк убежден, что дело в несчастном случае.
- У вас есть причины не соглашаться с этим?
Риордан мгновение колебался, потом покачал головой.
- Только то, о чем я вам рассказал.
Капитан Тауэр встал.
- В таком случае, Джим, я приказываю вам отпустить этого человека и
передать материалы в транспортный отдел. Завтра утром он предстанет перед
судом, и остальное уже их дело. Капитан Кларк из транспортного отдела будет
и так уже зол, что вы суете нос в их епархию, но это ничего. Человек
отправлен в камеру без обвинения, причем полиция сама утверждает, что речь
идет о несчастном случае-это именно тот род паблисити, который не нужен
отделу убийств. Особенно в эти дни.
- Хорошо, капитан. Но я хотел бы осмотреть этот чертов"бьюик".
- Вы имеете ввиду машину Крокера? Разве Уилкинс не осмотрел его?
- Сегодня ему было некогда. Но я хочу заняться этой машиной
обстоятельно, а не просто бегло осмотреть. - Заметив испытующий взгляд