"Джой Оутс. В плену любви [love]" - читать интересную книгу авторабело-розовую клетку, два из которых были заняты, толстые плети вьющихся
растений покрывали стены, пчелы лениво жужжали над яркими цветами в кадках, и над всем этим было безоблачное голубое небо. - Здесь не заказывают, - объяснил Макс Линнет, когда улыбающаяся девушка подвела их к столу. - Едят то, что подают. И еда всегда вкусная. Он оказался прав. Сначала им подали жареные пирожки со шпинатом и сыром рикотта, а потом принесли блюдо, которого Линнет не знала. - Фиори ди уккини, - засмеялся Макс, заметив ее недоумение. - Обжаренные в масле цветы тыквы. Не бойся - они вполне съедобны. Смотри. - Он забросил один из них себе в рот, съел и смотрел, как она сделала то же самое, обнаружив, что они нежны и восхитительны на вкус, На второе была великолепная бродетти, или рыбная солянка из креветок, устриц, а также разнообразных видов рыбы, приправленная шафраном и томатами. К этому блюду подали белое вино в простом глиняном кувшине, и завершала еду корзиночка булочек. - Это было превосходно! - - воскликнула Линнет, чувствуя, что слегка переела. - Но если кто-то из посетителей не любит рыбу!.. - А-а, нужно относиться к еде, как к поиску приключений, и разнообразить свои вкусы, - сказал Макс. - Такие рестораны не для малодушных и привередливых. - Ты бывал здесь с женой? - услышала она свой голос, сама удивившись смелости, на которую решилась, переводя разговор на запретную тему, воспользовавшись его хорошим настроением. И в первый раз он не нахмурился при упоминании жены - С Джоанной? Господи, конечно, нет - для нее такое место было слишком низкопошибным, - беззаботно сказал он, - Джоанна ходила ты, конечно, одолеешь простое "гранита аль аранчиа"? И она, действительно, одолела, гак как эго была всею лишь вода со льдом, но с изумительным ароматом свежевыжатого апельсинового сока. Ты рисковала, сказала она себе, заговорив о Джоанне, но это почему-то тебе сошло с рук. Встретившись с ней взглядом, когда они пили уже по второй чашке прекрасного кофе, он сказал: - Странная штука жизнь, правда? - Что ты имеешь в виду? - Она надеялась, что он не заметил, как дрогнул ее голос. - Например, - он задумчиво поиграл щипчиками для сахара, - вот ты сидишь здесь, в ресторане на Бурано, вместо того чтобы заниматься с маэстро Донетти. Присматриваешь за моей дочерью, вместо того чтобы петь арии Верди и Моцарта. Год назад разве мог один из нас даже представить себе такое? - Нет, - спокойно ответила Линнет. Год назад она еще пела. Трагедия, которая погубила ее голос, тогда еще не произошла. Год назад еще была жива Джоанна. Он не знал, что скоро станет вдовцом. И вот они здесь. Внезапно Линнет ощутила, что ее переполняет радость жизни, пульс ее бьется учащенно, и ей и стыдно за то, что она испытывает такую жизнерадостность, и в то же время она благодарна судьбе за это чувство. Что из того, что она все еще не может петь, и кто знает, будет ли она вообще когда-нибудь петь? Но она жива и сидит здесь, с л им мужчиной, ест простую вкусную пищу под голубым небом, и спину ей греет солнце... |
|
|