"Клайн Отис. Опасный порт ("Роберт Грендон" #3)" - читать интересную книгу автора

съесть кусочек его плоти. Те, кто прислушались к этому приказу вовремя,
остались в живых, хоть мы тогда и не знали почему. Мы привезли двух
плененных валькаров в Хьютсен, где их осмотрели самые лучшие наши ученые.
Они обнаружили, что в их гландах содержится яд, которым они обмазывают свое
оружие и когти перед боем. Однако в крови их имеется вещество, малая доза
которого эффективно противостоит яду. Будучи ядовитыми, они таковыми сочли и
нас. Вот почему прямо во время боя рвали на куски раненых и пожирали.
Во время этого рассказа Грендон неотрывно всматривался в темноту. Вдруг
он воскликнул:
- Вижу свет впереди!
- Значит, я рулил даже лучше, чем надеялся, - сказал Желтый Пират, -
поскольку это наверняка свет нашей хижины. Если невредимыми пройдем в бухту,
скоро окажемся там.
Он держал курс прямо, попросив Грендона наблюдать за источником света и
корректировать соответственно направление, поскольку парус закрывал ему вид
с кормы. Так Грендон и делал, при этом немало дивясь тому, что, как они ни
приближались к источнику света, до которого оставалось не более мили, он не
увеличивался в размерах и не становился ярче и, казалось, совсем не
приближался. И свет этот был какой-то неестественный, фосфоресцирующий,
никак не похожий на свет из окна хижины.
По мере их продвижения рев прибоя слышался все громче и громче.
Внезапно корпус лодки скользнул по подводному камню, царапнул по второму и
врезался в третий. Суденышко полуразвернуло, подбросило на средних волнах и
поглотило накатившей огромной.
Сразу же за этой коварной отмелью два человека отчаянно бились в
кипящей соленой воде, пытаясь добраться до берега. Третий же, уйдя под воду,
так и не всплыл.


Глава 5


ЖАБИЙ НАРОД


Тяжело дыша от борьбы, Сан Той склонился над Вернией, собираясь
навалиться на нее всем телом. Но его похотливый взгляд превратился в
изумленный, когда она, подтянув к себе ноги и согнув их в коленях, изо всех
сил ударила его пятками в солнечное сплетение, отчего он, хватая воздух
ртом, спотыкаясь попятился через всю комнатку, пока не наткнулся на стул и
не упал.
Она не стала ждать, что он предпримет, а вскочила на ноги и выбежала из
хижины. Но Сан Той проявил проворство, неожиданное при его округлой
комплекции. Не успела она отбежать и на десять шагов, как он уже вскочил и
пустился за нею в погоню.
Не зная, куда бежать в этой темноте, и желая лишь скрыться от своего
преследователя, в лапах которого она только что побывала, Верния вдруг
увидела множество пар горящих глаз. Отражая свет, падающий из открытой двери
хижины, они вглядывались в девушку из окружающей темноты.
Вскрикнув от ужаса, она застыла на месте, и Сан Той, торжествующе вопя,