"Лев Самойлович Осповат. Гарсиа Лорка " - читать интересную книгу автора кастильцы и мавры, соперничая друг с другом в благородстве, неустрашимый
Бернардо дель Карпио сражался, чтобы освободить своего отца, мужчины и женщины терзались от любви, наслаждались любовью, совершали подвиги во имя любви. Любовь была счастьем, болезнью, безумием, горем. Не меняя выражения лица, донья Висента становилась поочередно каждым из тех людей, о которых пела, - инфантой, молившей королевского пажа прийти к ней ночью в тенистый сад, и возлюбленным инфанты, робким Херинельдо. От имени дона Бойсо, что отправился в мавританскую землю найти себе подругу, она заводила разговор с девушкой, повстречавшейся у источника. Затем отвечала девушка, которая оказывалась христианкой, томящейся в плену, и дон Бойсо увозил ее с собой. Семь лиг скакали они в молчании, но вот показывались родные поля, роща олив - и голос матери начинал дрожать: Лужайки, лужайки из жизни счастливой! Король и отец мой сажал здесь оливу, я эту оливу держала руками, а мать-королева здесь шила шелками, а брат мой дон Бойсо скакал за быками. Тайна раскрывалась; сходились приметы; взамен невесты королевский сын дон Бойсо вез домой утраченную и найденную сестру. Не всегда конец был столь благополучен. Романс о Мориане поразил Федерико; он и начинался как-то внезапно - возгласом, полным страха и тоски: "Что ты дала мне, Мориана, что ты дала мне с этим вином?" И жестокая Мориана признавалась дону Алонсо, своему неверному возлюбленному, что всыпала ему в вино яду. Напрасно молил ее дон Алонсо об исцелении, напрасно обещал на ней жениться - было уж поздно, и несчастному оставалось лишь покорно вздохнуть в заключение: Ах, как матери мне жалко, сына ей уж не увидеть! Все кругом играли в мулов, что брел за телегой, мурлыкая себе под нос; прачки, стиравшие белье на речке; крестьяне, молотившие пшеницу, - их песня так и называлась "Молотильная" - "Trillerа". Многим песням выучился Федерико у няни. Но больше всего ему нравились те, которые слышал он от отца. В иные дни дон Федерико возвращался домой в особенно хорошем расположении духа. Непонятно, как догадывались об этом соседи и родственники, но чуть смеркнется - они уж входили, рассаживались, обменивались новостями, всем своим видом показывая, что зашли без всякой определенной цели, просто повидаться, поговорить... Приходили и работники, которых отец встречал с подчеркнутым радушием: это на поле они ему работники, а здесь - гости! Бесконечно тянулся разговор о новых угрозах германского кайзера, о том, что племянница алькальда наконец-то выходит замуж... Федерико сгорал от нетерпения и страха - а ну, как этим дело и ограничится, поговорят и разойдутся? - но молчал, зная, что отец не любит, когда его упрашивают. Все должно было произойти само собою: случайно дону Федерико подвертывалась под руку гитара, он невзначай брал ее, перебирал струны, морщился, подстраивал... Окружающие переговаривались, как бы ничего не замечая, и только когда раздавались совсем другие аккорды - стройные, звучные, все переставали притворяться, поворачивались, застывали. Полузакрыв глаза, запрокинув голову, отец пел высоким, неузнаваемым голосом - казалось, поет не он, а какой-то другой человек, спрятанный в нем. Человек этот не то вспоминал забытую песню, не то сочинял ее заново: он повторял начало, останавливался, нащупывал продолжение... Странная, заунывная мелодия не сопровождала слова, как в романсе, а будто спорила с ними; голос то выговаривал строку наскоро, то вдруг взвивался куда-то совсем |
|
|