"Мэгги Осборн. Да! Да! Да! " - читать интересную книгу автора

- Не волнуйся, мама.
- Я доверяю твоему суждению, я уверена, что мистер Вилетт именно такой,
каким ты его описала, а иначе ты не вышла бы за него замуж.
Зоя стояла на узкой подножке и махала платком до тех пор, пока не
увидела, что мать повернула к складам компании. Потом она вошла в вагон,
чтобы не простудиться на ветру и уберечь себя от летевшей сажи и дыма.
Посещение родного дома оставило в ней смешанное чувство, тревожившее и
беспокоившее ее.
Опустив голову, Зоя закрыла глаза и дотронулась до своего обручального
кольца, нащупав его сквозь перчатку. Она продолжала думать о разговоре с
матерью. Решения, представлявшиеся ей вполне разумными, когда она их
принимала, теперь, после разговора с матерью, показались нелепыми и
странными.
Зоя не усомнилась в своем муже, она просто пришла к выводу, что не
сумела толково объяснить матери обстоятельства своего замужества. И все же
она чувствовала какую-то странную нервозность, снедавшую ее.

***

Кучер дилижанса сообщил, что в Сиэтле обитает сорок тысяч человек. Но
Джульетта подозревала, что он скорее преуменьшил; нежели преувеличил его
население. Еще никогда в жизни она не видела столько людей, и это
настораживало и пугало ее. К счастью, для них с Кларой нашлись номера в
гостинице "Приют странника", забитой постояльцами до самой крыши. Собственно
говоря, клерк за конторкой регистрации сообщил Джульетте, что мест нет, но
после того как Клара переговорила с ним, их поселили. Ее раздражало, что
Клара смогла заполучить комнаты, а ей это не удалось.
Отель располагался рядом с железнодорожным депо и доками, но они все
равно радовались, что им удалось найти пристанище. Им повезло еще и в том,
что деловую часть города можно было обойти пешком. Отсюда Джульетта и начала
свои поиски импортно-экспортной конторы Жан-Жака. Однако через день она
поняла всю тщетность своих усилий.
Город был огромным и раскинулся на много миль. Джульетта поняла, что ей
никогда не найти его компании. После сорока восьми часов бесполезных
поисков, заламывания рук и нервного расхаживания по комнате она пришла к
мысли, что ей следует просмотреть записи во всех регистрационных книгах
мэрии города и округа. Посещение городской ратуши, а потом и суда округа
Кинг подтвердило то, чего она не хотела признавать.
- Итак, город не выдавал лицензии импортно-экспортной компании на имя
Вилетта. Жан-Жак не имеет никакой собственности в округу Кинг. - Клара
отложила вилку с куском лимонного пирога на ней. - Вы зря потратили время на
эти розыски.
По правде говоря, в Кларе Клаус Джульетта не находила ничего достойного
восхищения или симпатии, вообще ничего приятного. В то же время Клара
обладала бесчисленными достоинствами, об отсутствии которых у себя Джульетта
могла только сожалеть.
- Было бы несправедливо делать из этого вывод, что мой муж всегда лгал
и никогда не говорил ни слова правды, - возразила она холодно. - Я
предпочитаю сохранять объективность. - Джульетту раздражало то, что ее даже
не поблагодарили за проделанную работу.