"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

я займу твою.
Ее глаза потемнели от животного ужаса, плечи конвульсивно дернулись.
- Нет, - прошептала Рози, мотая головой так, что мозги запрыгали в
голове, как шарики в погремушке. Поскольку Стоун не сводил с нее глаз, она
не решалась схватиться за голову и застонать, но, видит Бог, ей этого
хотелось. - Нет.
- Так или иначе, Рози, но на стульях я больше не ночую.
- Лодиша?..
Негритянка повернулась от плиты и уперлась кулаками в широкие бока.
- Нет, маленькая леди, на мою постель не рассчитывай! Не я сломя голову
понеслась в город и обзавелась мужем. Так что даже не пытайся умаслить меня
этим жалобным голосочком: "Лод-и-и-ша". Я свою постель не уступлю, и все
тут. - Она с негодованием отвернулась и так грохнула сковородой с печеньем о
плиту, что новые спазмы боли пронзили многострадальную голову Рози.
- Ладно, поразмыслю на досуге, - пробормотала она. Сейчас Рози была не
в состоянии ничего решить. Она чувствовала себя как лепешка коровьего
помета. Ее сокрушала мысль о том, сколько нужно переделать за день.
Настроение Рози не улучшилось, когда она заметила, что Стоун выглядит
свежим и бодрым, несмотря на бессонную ночь. Рози чуть не подавилась,
обнаружив, что в плечах его рубаха пришлась Стоуну как раз. Если он нарастит
мясо на костях, так вполне может оказаться крупным мужчиной. Возможно, даже
крепким и красивым. Почему-то это предположение вызвало в ней тревожное
чувство.
Опухоль на изможденном лице Стоуна заметно спала, синяки бледнели прямо
на глазах, обозначились высокие скулы. Сидя прямо перед ним, подстриженным и
без бороды, Рози видела высокий гладкий лоб и упрямую челюсть. Да и рот,
неохотно признала она, заслуживал внимания: широкий и решительный, а зубы -
ровные и белые. В форме кавалериста Стоун, наверное, являл собой
впечатляющее зрелище и, конечно, разбил немало сердец на своем боевом пути.
Бессознательным движением Рози откинула с лица длинную прядь. От давно
немытых волос несло пылью, жиром и табачным дымом.
Стоун молча закончил завтрак, который подала ему Лодиша, потом встал и
потянулся, упершись ладонями в поясницу. Не удостоив Рози взглядом, он
направился к двери.
- Пойду посмотрю, что к чему. Может, помогу Джону Хоукинзу в амбаре.
- Не переусердствуйте там, кэптин, - предостерегла его Лодиша. -
Подождите, пока поправитесь, иначе от вас не будет проку, слышите? - Она
последовала за ним к двери и помогла надеть теплую куртку. - Сверните лучше
шею старой курице нам на ужин, если только Джон Хоукинз не добудет зайца,
что здесь объявился. Я его опять видела нынче на рассвете.
Кухонная дверь захлопнулась с грохотом, подобным небольшому взрыву.
Рози крепко, до боли, стиснула в руках кружку и позволила себе застонать.
- Тебе должно быть стыдно, Роуз Мэри Малви, - заявила Лодиша, не успел
Стоун выйти. - Теперь у тебя есть муж и новая жизнь. А ты что вытворяешь? -
Она с остервенением шлепнула тесто на посыпанный мукой край кухонного
стола. - Напиваешься в стельку, вот что ты делаешь. Не пойму я, что у тебя с
головой, девушка. Ведь он, похоже, хороший парень.
- Он не подчинился приказу старшего офицера и был подвергнут суду
военного трибунала. И если тебе этого мало, убил человека.
- У всех есть прошлое, не только у кэптина. Может, ему тоже нужно