"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

- Роуз Мэри была замужем?
- Вот уж нет, кэптин. Рози не любит мужчин ни под каким видом. А почему
вы спрашиваете?
- Просто интересно. Могила во дворе. Спальня. Мужская одежда. Я
подумал, что это принадлежало бывшему мужу. Тогда кому же?
Лодиша помедлила, явно колеблясь, потерла себя по груди и вздохнула.
- Наверное, большой беды не будет, если я скажу. Все, что вы
заметили... все это Фрэнка Блевинза, отчима Рози. - Ее добродушное лицо
исказилось ненавистью и глубоким презрением. - Он теперь в земле, и слава
Богу!
Ее тон и слова удивили Боуи. Ему хотелось задать еще несколько
вопросов, но Лодиша встала, собрала кружки и тарелки и опустила их в ведро с
холодной водой. Прикрывая рот ладонью, она широко зевнула. Боуи понял, что
разговор окончен.
- Где мне спать? - спросил Стоун.
Лодиша растерянно вытаращила глаза и фыркнула.
- Господи! Никто и не подумал об этом. - К громадному облегчению Боуи,
ей даже не пришло в голову, что муж должен спать с женой. Не упомянула она и
о второй спальне, словно это было столь же немыслимо. - Подождите, кэптин,
пока я разыщу одеяла и подушку.
Стоун провел ночь скорчившись на двух стульях, сдвинутых вместе. Он все
еще ощущал тяжесть петли на шее и не переставал удивляться превратностям
судьбы, поставившей его перед лицом смерти и нежданно-негаданно вернувшей
жизнь в придачу с женой. Ему не давали заснуть беспокойные мысли, холодный
воздух из окон и храп новобрачной.

Глава 3

Едва рассвело, Рози накинула халат и, покачиваясь, побрела на кухню,
где на плите закипал кофейник. Голова гудела, словно по ней прошелся табун
лошадей. Добавив в кружку щедрую порцию виски, она на одном дыхании выпила
обжигающий кофе.
- Доброе утро.
Рози подскочила от неожиданности, выплеснув на руку остатки горячего
кофе.
- Не смей орать, - сказала она Стоуну, наблюдавшему за ней из-за стола.
- Никто и не орет. Пить надо меньше.
- А тебе-то что? - Его осуждающий тон действовал ей на нервы.
Недовольная тем, что утро начинается с пустой болтовни, Рози налила вторую
кружку, но тут заметила, как дрожит рука, и взбесилась еще больше. - До тех
пор пока я тяну свой воз, это никого не касается.
- Меня-то уж точно, - буркнул Стоун, глядя, как она осторожно
усаживается на скамью, зажав в ладонях кружку с кофе.
Они молчали, и Рози отчаянно пыталась припомнить события прошлой ночи.
Она испытала шок, обнаружив, что Стоун открывал дверь в ту спальню. Кажется,
потом он пошел за ней на кухню. Должно быть, она наговорила немало лишнего.
- Где ты спал? - осведомилась она.
- Давай решим этот вопрос. Я больше не намерен спать на стульях. - Боуи
поднял руку, заранее отвергая ее предложение ночевать в амбаре. - Нет, когда
есть свободная спальня. Если ты так дорожишь этой комнатой, бери ее себе, а