"Фаина Марковна Оржеховская. Пять портретов " - читать интересную книгу автора

золота лишь для себя. А Глинка - он все свои впечатления претворяет в музыку
и дарит ее, как и самого себя, всему свету. Ибо по своей натуре он
расточитель, а не собиратель. Но расточитель особого рода: его богатства не
оскудевают.
- Разумеется, у мастера свои тайны,- сказал Стасов,- но вам, должно
быть, известно больше, чем другому: вы так близко стояли к нему.
- Кое-что удалось подслушать,- сказал Ширков.- Во всяком случае, мне
стало известно происхождение некоторых картин "Руслана".
И он принялся рассказывать:
- Как я уже говорил, воображение Глинки неисчерпаемо: мимолетного
впечатления достаточно, чтобы родилась целая сцена. Помните ли вы строки,
посвященные Людмиле:

...Она чувствительна, скромна,
Любви супружеской верна,
Немного ветрена... так что же?
Еще милее тем она.

"Немного ветрена"... Эти слова Глинка не раз повторял про себя, когда
мы обсуждали будущую каватину Людмилы в прологе. Я не понимал смысла этого
бормотанья. Когда же получил от него совсем готовую каватину, то понял: двух
слов поэта было достаточно для Глинки, чтобы сообщить музыке оттенок
грациозного лукавства. Из двух слов "немного ветрена" возникло
разнообразное, ироническое приветствие, которое невеста обращает к своим
неудачливым поклонникам: Ратмиру и Фарлафу. Каждое из ее обращений к ним
содержит как бы их косвенную характеристику: то оно ласково, чуть грустно,
чуть томно, так сказать, с восточным колоритом - это приветствие Ратмиру. По
отношению же к Фарлафу оно задорно, слегка вызывающе: княжна, в сущности,
передразнивает глупого хвастуна. Все здесь изящно, легко. Но мы-то слышим,
какая насмешница наша Людмила.
- "...еще милее тем она",- подхватил Стасов.
- Вот именно... Но к своим открытиям Глинка приходил разными путями.
Бывало так, что поразившее его впечатление забывалось и снова всплывало.
Здесь мой рассказ будет продолжительнее, и если вам не наскучит...
- Помилуйте!
- Поэму Пушкина Глинка узнал еще в детстве. Он рассказывал мне, как
поздним вечером в дортуаре пансиона *' он и младший брат Пушкина, Лёвушка,
слушали чтение их любимого наставника Кюхельбекера. Тот воспитывал в
учениках любовь к поэзии и, кстати сказать, познакомил их с "Думами"
Рылеева. Одна из них называется "Иван Сусанин".
______________
* Так называемый Благородный пансион, где учился Глинка


Теперь представьте себе тишину дортуара и чтение "Руслана и Людмилы".
Мальчики знают поэму наизусть, но они с волнением ждут, когда откроется
пещера и перед утомленным, потерявшим надежду Русланом предстанет волшебник
Финн. Вот он рассказывает свою жизнь. Тихий, словно задыхающийся голос
Кюхельбекера оттеняет каждый эпизод рассказа: явление красавицы Наины, ее
жестокий ответ влюбленному; битвы; дружбу с колдунами; наконец, превращение