"Сара Орвиг. Долгожданная удача" - читать интересную книгу автора

воскликнула Фиби.
Берни и Том обменялись понимающими взглядами.
- Ну расскажи, расскажи, как он выпустил тебя из кладовки, - пристала
Майра.
Вопросов было так много, что Саманте пришлось отложить вилку. Она
отвечала почти машинально, а сама продолжала думать о переоборудовании кафе.
Скорее бы закончился обед! Тогда она сможет спокойно составить график работ.

В воскресенье вечером Сэмми забежала домой принять душ и переодеться.
Джейк не сказал, куда они пойдут, и Саманта долго сомневалась, что ей
надеть. В конце концов она остановилась на джинсах и водолазке - этот наряд
вполне подходил для любого заведения в Салидо и его окрестностях. Все
проблемы и заботы тут же отошли на задний план, когда Сэмми представила, как
замечательно проведет этот вечер.
Без пяти семь раздался звонок в дверь. Саманта вышла на лестницу и
увидела, что Берни, Том и Майра, отталкивая друг друга, несутся вниз по
ступенькам к входной двери. За ними едва поспевала тетушка Фиби. Эйза молча
наблюдал за этой сценой, стоя на пороге гостиной.
Наконец Майре удалось проскочить мимо дерущихся братьев и открыть
дверь. Саманта хотела прикрикнуть на домочадцев, но было поздно. Что ж,
придется в первый же вечер представить Джейка Коулби всей семье.
Сэмми невольно вспыхнула от гордости, когда она увидела высокого
красивого Джейка. Он быстро оглядел все многочисленное семейство Бардуэллов
и улыбнулся в ответ на улыбку Майры.
- Привет, - сказала она. - Я - сестра Саманты, Майра.
- Привет, Майра, - просто ответил Джейк. - А я - Джейк Коулби.
- Здравствуй, Джейк, - сказала Саманта, спускаясь по лестнице. Глаза их
на секунду встретились, и у Саманты слегка закружилась голова. - Заходи,
познакомься с моей семьей. Если, конечно, тебе дадут наконец возможность
переступить порог.
- Фиби Бардуэлл Раффин, - церемонно произнесла тетушка Фиби, протягивая
Джейку руку.
- Рад познакомиться с вами, мэм.
- Я знала вас еще маленьким мальчиком. А теперь вы вполне взрослый
мужчина. Вам, должно быть, уже тридцать восемь?
- Не совсем так, миссис Раффин, - рассмеялся Джейк. - Но близко к
этому. Впрочем, иногда я чувствую себя на все сорок.
- Ведь это вы оседлали быка на последнем родео в Монро? - спросил
Берни.
- Да, я. А ты любишь кататься на быках?
- Никогда не пробовал.
- А я вообще впервые вижу человека, который сидел на спине у быка, -
встряла в разговор Майра.
- Неправда, не ври, - возразил Берни. - Ведь ты же в одном классе с
Толли Фрезером - а он часто ездит верхом на своих быках.
- Толли не в счет, - пробормотала Майра, с улыбкой поворачиваясь к
Джейку.
Саманта никак не могла подойти к своему гостю - вокруг Джейка
столпилась вся семья.
- С Майрой и тетей Фиби ты уже знаком, - сказала она. - А это мои