"Сара Орвиг. Долгожданная удача" - читать интересную книгу автора - Я понимаю, тебе хочется, чтобы кафе выглядело покрасивее, - сказала
тетушка Фиби. - Но, по-моему, в ремонте все же нет необходимости. - Мы должны это сделать, - твердо сказала Саманта. - Причем речь идет не просто о ремонте - я планирую переоборудовать кафе в ресторан. И вы все будете мне помогать. Я взяла заем в банке, и, если у нас ничего не получится, мы потеряем кафе. Саманту очень расстроила их реакция. Неужели они не понимают, что это - их последний шанс выбиться из нищеты? - Она права, - поддержал внучку Эйза. - Берни, бейсбольная команда вполне обойдется без вас с Томом. После школы... - Но ведь я еще работаю на бензоколонке! - Берни обиженно выпятил нижнюю губу. - А я в бакалейной лавке! - заныл Том. - А я сижу с соседскими детьми, - тряхнула рыжими кудряшками Майра. - Вы все будете мне помогать, - отрезала Саманта. - Или мы потеряем все, что имеем, продадим дом и уедем из Салидо. Саманте вовсе не хотелось пугать своих близких. Глядя на их взволнованные лица, она тут же пожалела о том, что сказала, хотя по-прежнему немного сердилась на них. - Хорошо, Сэмми, я буду помогать тебе во второй половине дня, после закрытия магазина, - первой нарушила молчание Фиби. - Спасибо, тетя Фиби. Начнем завтра после обеда. - Тетя Фиби говорит, что ты встречаешься с каким-то старым дядькой, у которого есть ребенок. Это правда? - спросила Майра, вопросительно глядя на сестру. - Я действительно ужинаю с Джейком Коулби в воскресенье вечером. Может быть, после этого мы никогда больше не увидимся. И он вовсе не старый дядька - Джейк старше меня всего на несколько лет. А Мелоди, его дочке, четыре года. - Он хоть симпатичный? - спросила Майра. - Так ты и правда собираешься на свидание к Джейку Коулби? - Эйза Бардуэлл хитро подмигнул Саманте. - Да, дедушка. - Саманта не могла выбраться из кладовки, и Джейк Коулби освободил ее, - сообщила непосвященным тетя Фиби. Берни чуть не поперхнулся картошкой. - Как ты оказалась запертой в кладовке? - спросил он. Саманта поняла, что придется еще раз с подробностями пересказать всю историю - иначе ее ни за что не оставят в покое. - Ты так и не сказала, симпатичный он или нет, - не унималась Майра. - Джейк Коулби восхитительно красив, - ответила Сэмми, начиная потихоньку раздражаться оттого, что каждому человеку в их городке есть дело до ее личной жизни. - А как Джейк узнал, что ты заперта в кладовке? - продолжал допрос Берни. - Он что, зашел к нам в кафе? - Нет, просто ехал мимо по улице. - А что он делал среди ночи в Салидо? - спросила тетя Фиби. - Он заезжал поиграть на бильярде. - О господи! Так он якшается с этими жуликами из бильярдной! - |
|
|