"Сара Орвиг. Долгожданная удача" - читать интересную книгу автора

братья - Берни и Том. - Сэмми обняла Тома за плечи и легонько отодвинула в
сторону. Ну и толпа собралась в прихожей! Почти как на распродаже в местном
универмаге. Джейк пожал руки мальчикам, и Саманта легонько подтолкнула его в
сторону Эйзы. - Это мой дедушка - Эйза Бардуэлл. А теперь позвольте
представить вам всем Джейка Коулби.
Эйза и Джейк пожали друг другу руки.
- Рад видеть тебя, Джейк. Я помню тебя совсем маленьким. Ты по-прежнему
ловишь рыбу в озере Льюистон? Там любил рыбачить твой дед. Славных рыбешек
мы с ним вытаскивали! И часто брали с собой одного маленького мальчика...
- Я был на озере в прошлые выходные. Поймал довольно крупного окуня.
- Правда? - Эйза кивнул в сторону гостиной. - Зайди-ка на секундочку. Я
покажу тебе мормышки, которые только что смастерил.
- Дедушка... - запротестовала было Саманта, но Джейк, улыбнувшись, взял
ее за руку и сказал:
- Ну конечно. Я с удовольствием посмотрю на ваши снасти.
Тетушка Фиби поджала губы и внимательно посмотрела на Джейка сквозь
толстые стекла очков.
Все прошли в гостиную, и Джейк, присев на корточки, склонился над
коробочкой с мормышками Эйзы. У Саманты появились опасения, что придется
провести воскресный вечер дома. Фиби уселась в кресло и стала вышивать
покрывало. Майра встала поближе к Джейку и сделала вид, что очень
интересуется рыболовными снастями. Вот только смотрела больше на Джейка, чем
в коробочку.
Майре недавно исполнилось четырнадцать, и она начала активно
интересоваться противоположным полом. Но Саманта никогда бы не подумала, что
сестренка будет кокетничать с тридцатитрехлетним мужчиной.
Саманта внимательно смотрела на Джейка, продолжавшего перебирать
мормышки и оживленно обсуждать с Эйзой технику ловли окуней. Наконец Джейк
встал, но Эйза тут же махнул рукой в сторону потертого синего кресла.
- Садись посиди. Не стоит так торопиться.
Джейк понимающе подмигнул Саманте и повернулся к Фиби, которая, опустив
на колени вышивание, смотрела на него во все глаза.
- Какая искусная работа! - произнес он, подходя поближе и склоняясь над
вышивкой.
- Благодарю вас. Я хочу вышить на этом покрывале цветы, произрастающие
в разных штатах.
- Замечательная идея. Вот это, кажется, наша омела, а это - техасский
василек. Мне знакомы эти цветы - моя бабушка тоже их вышивала. Особенно я
люблю один - такой сине-голубой, забыл его название.
- Тетя Фиби и меня учит вышивать, - сказала Майра, подходя поближе к
Джейку. - Она несколько раз получала призы на ярмарке штата.
- Правда? Значит, я наверняка видел там ваши работы. Я всегда захожу
посмотреть на стенды с вышивками. В прошлом году работа, получившая первый
приз, была вышита красным, белым и синим шелком.
- Вы помните мою вышивку? - брови Фиби удивленно поползли вверх.
- Да, мэм. Чудесная работа.
- О, спасибо, мистер Коулби.
- Зовите меня Джейк, - он одарил Фиби лучезарной улыбкой.
Она густо покраснела и улыбнулась в ответ. Саманта поняла, что Джейк
Коулби добился расположения ее тетушки.