"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - Гроссграф ("Ричард Длинные Руки" #17)" - читать интересную книгу автора - Если дурак прилично одет, всегда сыт и улыбается жизни, то не так уж
он и глуп. Так что, маркиз, не отчаивайтесь! Вами интересуются многие дамы. А что подшучивают... так вы сами, признайтесь, очень хорошая мишень. Я имею в виду, крупная. В мелкие попадать труднее. К нам приблизился щеголеватый придворный, начиная отвешивать поклоны еще издали. Я узнал графа Гарроса. Он распуделился не на шутку, целый сложнейший танец, явно меня ждет неприятность, не к добру такие танцы. - Вы прекрасный танцор, - похвалил я. - Над вами прекрасный хирург поработал!... Ничего лишнего, это же надо. Смотрю и любуюсь. Вы петь не пробовали? У вас теперь должен быть прекрасный голос. Он заулыбался, очень довольный. - Я сам подумываю об этом. Работа придворного очень деликатная и сложная, но я чувствую в себе еще нереализованные силы... Баронесса перебила его свистящим шепотом: - Граф, никак там граф Бэкдорф появился? Граф Гаррос кивнул с несколько напряженной миной. - Да... он... - Как здорово, - прошептала баронесса томно. - Я обязательно должна с ним познакомиться... В ее голосе было столько истомы, что я спросил невольно: - А это хто? Граф Гаррос поморщился, а баронесса сказала восторженно: - Маркиз, вы бесподобны, если не знаете этого великого героя! Он овеян великой славой покорителя женских сердец, неутомимого обольстителя, совратителя даже самых стойких замужних дам. хорошей атлетической фигурой, сильным волевым лицом и живыми блестящими страстью глазами. Выдвинутый вперед подбородок и высокие скулы говорят о силе характера, я подумал, вот что делает никчемная жизнь, когда у людей есть и ум, и силы, и воля, и энергия, но воевать нельзя, время ученых тоже не пришло, на эвересты лезть или на дно океана - пока в голову не приходит, вот и ударились в волочение за бабами. А чтоб не слишком стыдно, все-таки чуем, бабник - это позор, придумали целую философию, создали мировоззрение, разработали сложнейший кодекс поведения, ухаживания, ритуальных плясок, цепочек "по достижению цели"... Мать-мать-мать, пронеслось в черепе злобное. Ну и цели... Граф Гаррос сказал ревниво: - За ним не угнаться. Женщины ему даже не сопротивляются. Я пожал плечами: - Один из лордов моего королевства сказал, что прелесть любовных утех сильно преувеличена: позы нелепые, удовольствие кратковременное, а расходы просто дикие. Глава 4 Сквозь толпу придворных протолкался запыхавшийся Макиннон, просиял, увидев меня на прежнем месте. - Сэр Ричард!... Уф, как я спешил... Пойдемте. Его Величество изволит принять вас. - Отлично, - сказал я. - Не будем заставлять его ждать. Тем более что |
|
|