"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - Гроссграф ("Ричард Длинные Руки" #17)" - читать интересную книгу автора

- Если дурак прилично одет, всегда сыт и улыбается жизни, то не так уж
он и глуп. Так что, маркиз, не отчаивайтесь! Вами интересуются многие дамы.
А что подшучивают... так вы сами, признайтесь, очень хорошая мишень. Я имею
в виду, крупная. В мелкие попадать труднее.
К нам приблизился щеголеватый придворный, начиная отвешивать поклоны
еще издали. Я узнал графа Гарроса. Он распуделился не на шутку, целый
сложнейший танец, явно меня ждет неприятность, не к добру такие танцы.
- Вы прекрасный танцор, - похвалил я. - Над вами прекрасный хирург
поработал!... Ничего лишнего, это же надо. Смотрю и любуюсь. Вы петь не
пробовали? У вас теперь должен быть прекрасный голос.
Он заулыбался, очень довольный.
- Я сам подумываю об этом. Работа придворного очень деликатная и
сложная, но я чувствую в себе еще нереализованные силы...
Баронесса перебила его свистящим шепотом:
- Граф, никак там граф Бэкдорф появился?
Граф Гаррос кивнул с несколько напряженной миной.
- Да... он...
- Как здорово, - прошептала баронесса томно. - Я обязательно должна с
ним познакомиться...
В ее голосе было столько истомы, что я спросил невольно:
- А это хто?
Граф Гаррос поморщился, а баронесса сказала восторженно:
- Маркиз, вы бесподобны, если не знаете этого великого героя! Он овеян
великой славой покорителя женских сердец, неутомимого обольстителя,
совратителя даже самых стойких замужних дам.
Граф Бэкдорф, насколько я мог рассмотреть с этого расстояния, мужчина с
хорошей атлетической фигурой, сильным волевым лицом и живыми блестящими
страстью глазами. Выдвинутый вперед подбородок и высокие скулы говорят о
силе характера, я подумал, вот что делает никчемная жизнь, когда у людей
есть и ум, и силы, и воля, и энергия, но воевать нельзя, время ученых тоже
не пришло, на эвересты лезть или на дно океана - пока в голову не приходит,
вот и ударились в волочение за бабами. А чтоб не слишком стыдно, все-таки
чуем, бабник - это позор, придумали целую философию, создали мировоззрение,
разработали сложнейший кодекс поведения, ухаживания, ритуальных плясок,
цепочек "по достижению цели"...
Мать-мать-мать, пронеслось в черепе злобное. Ну и цели...
Граф Гаррос сказал ревниво:
- За ним не угнаться. Женщины ему даже не сопротивляются.
Я пожал плечами:
- Один из лордов моего королевства сказал, что прелесть любовных утех
сильно преувеличена: позы нелепые, удовольствие кратковременное, а расходы
просто дикие.

Глава 4

Сквозь толпу придворных протолкался запыхавшийся Макиннон, просиял,
увидев меня на прежнем месте.
- Сэр Ричард!... Уф, как я спешил... Пойдемте. Его Величество изволит
принять вас.
- Отлично, - сказал я. - Не будем заставлять его ждать. Тем более что