"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - Гроссграф ("Ричард Длинные Руки" #17)" - читать интересную книгу автора

мне тоже надо спешить.
Он примирительно улыбнулся, предпочитая понять мои слова, как шутку.
Придворные расступались, кое-кто даже поклонился мне, но почудилось,
что делают это украдкой. В огромном тронном зале, на роскошном кресле с
высокой спинкой развалился в неимоверно царственной позе грузный человек с
обрюзгшим лицом, холеным и порочным. Перед ним прыгает и кривляется в
шутовском колпаке карлик, справа пышно одетый слуга держит на кожаной
перчатке сокола, голова птицы накрыта колпачком. С другой стороны еще один
слуга держит в угодливой позе поднос с гроздьями винограда, а король, не
глядя, лениво отщипывает по ягоде и бросает в рот.
Он сделал вид, что не замечает нас, офицер выпрямился и застыл, я с
интересом и без злости рассматривал это явное ничтожество, видно с первого
взгляда. За его спиной замерли, почти не дыша, сановники, ни одного
знакомого лица не видно, не говоря уже о примелькавшемся бароне Эльрихе.
Наконец один из пышно одетых придворных, наверное, церемониймейстер,
вышел вперед и, оттанцевав сложнейший танец, склонился в низком поклоне
перед королем.
- Ваше Величество, доставлен маркиз Ричард Длинные Руки.
Снова меня царапнуло это "доставлен", я молча поклонился. Лицо короля
дернулось, наверное, поклон показался недостаточно раболепным.
- Маркиз? - переспросил он неприятным голосом. - Маркиз Черро? И что
же, тот маркизат еще не ушел под воду?
За его спиной угодливо захохотали. Шут запрыгал, кривляясь, но не
придумал, какую глупость сморозить, я ответил сдержанно:
- Ваше Величество, в маркизате начинает налаживаться жизнь. Пираты
постепенно остепениваются. Они хотели бы осесть на землю и жить мирно.
Он вытаращил глаза.
- Что?... Пираты?... Я уже дал приказ составить реестр всех воинских
сил королевства. Если недостаточно, а их недостаточно, я велю усилить
войска, а затем уничтожим всех пиратов!...
Я поклонился снова.
- На все воля Вашего Величества. Но пираты не сражаются на суше.
- И что?
- Нужен флот, - напомнил я. - Не только большой и могучий, но и
быстрый. Потому что пираты могут не принять боя. А в море их не отыскать.
Тем более в океане.
Он повысил голос:
- Если мой царственный брат не сумел создать сильный флот, то его
создам я! И ни один пиратский корабль не укроется от моего королевского
гнева!
Придворные вытягивались, как солдаты на смотре. Я ответил мирно:
- Как будет угодно Вашему Величеству.
- Да, - сказал он еще громче, - мне будет угодно!... Мне также угодно,
чтобы вы, сэр Ричард, который отныне никакой не маркиз, остались и не
покидали дворец до...
Один из придворных наклонился к его уху и что-то угодливо зашептал.
Король недовольно дернул щекой, отмахнулся и продолжил, все больше
раздражаясь:
- ...до моего повеления! Я со временем решу, что делать с вами. И как
поступить с этим раздражающим клочком никчемной земли.