"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - ландлорд ("Ричард Длинные Руки" #12)" - читать интересную книгу автора

Цурикгофа, остальных моих рыцарей, взглянул на меня, бледность перешла в
синеву. Он закричал тонким голосом: - Пощадите!.. Я не знаю, что на меня
нашло!.. Я собирался вызвать вас на поединок, но потом как-то, сам не,
знаю... Увидел арбалет у сэра Будакера и решил...
- В аду расскажете подробности, - ответил я. - Цурикгоф, пошел!
Цурикгоф отбежал, держа коня под уздцы. Веревка натянулась и сдернула
маркиза с седла. Тело покачалось в петле, несколько раз дернулось, пленные
рыцари ругались сквозь зубы, но никто не осмеливался выразить недовольство
громче: Конгер многозначительно помахивал остатком веревки, мол, еще на
одного-двух хватит.
Когда тело маркиза затихло и вытянулось, я услышал тихий скрежет. Болт,
выталкиваемый заживающей плотью, выпал и скатился сперва на седло, затем
упал на землю. Рыцари смотрели на меня во все глаза, на лицах откровенный
ужас.
Я повернулся к Цурикгофу.
- Привяжи коней к своему, отгони в замок. Потом поделите, этим
преступникам больше не понадобятся. А ты, Конгер, с остальными погонишь это
стадо. Рыцари обязаны бегать быстро даже в самых тяжелых доспехах. Если кто
начнет отставать - руби. На хрена нам рыцари, которые не прошли курс
рыцарской подготовки?
Рыцари поднимались на ноги, один проворчал:
- Вы думаете, вам это сойдет? Вы повесили маркиза Плачида!
- Ничего подобного, - отрезал я.
Он кивком головы указал на повешенного.
- Вот он, маркиз Плачид из рода Унгеров, наследник Вислагенетов и
родной брат герцога Ланкастерского...
- Ничего подобного, - оборвал я. - Там висит мерзавец, стрелявший в
спину. Или вы хотите сказать, что маркиз унизился бы до такой гнусности?
Конгер с рыцарями повели пленников в тюрьму, а я сразу же отправился с
докладом к Барбароссе. К моему удивлению и неудовольствию, в кабинете
Маршалл, сэр Стефэн и еще не меньше десятка знатных лордов, которых я
видывал в окружении Барбароссы, но не запомнил в силу их обычности.
Я хотел отступить, но Барбаросса властно махнул рукой.
- Сэр Ричард? Идите сюда. Садитесь, рассказывайте.
На меня все смотрят с настороженным любопытством, некоторые помнят, что
я сыграл не последнюю роль в спасении короля от заговорщиков, а теперь еще и
эта важная роль примирителя с духовенством, которую король возложил именно
на меня, а не на Уильяма Маршалла, к примеру, или на кого-то из
представителей старинных родов.
Я сел, сказал небрежно:
- Все в порядке, топор войны зарыт.
Король спросил, разом оживая:
- Что ответили в монастыре?
- Недоразумения забыты, - объяснил я. - Монахи берутся помогать. Я
перекушу и тут же поеду. Но могу поехать и так.
- Хорошо, - выдохнул Барбаросса. - Нет-нет, без хорошего обеда в твою
честь мы не отпустим!
Лорды довольно зашумели, духовенство - великая сила, и хотя короли
время от времени пощипывают его, то отбирая у монастыря какой-то спорный
клочок земли, то поддерживая город в тяжбе с монастырем, но разумные короли