"Патриция Оливер. Нескромное предложение" - читать интересную книгу автораочевидно, чтобы приковывать все женские взгляды в любой гостиной, куда бы он
ни вошел. Синтия была неравнодушна к столь прямому проявлению мужских достоинств. Но она не хотела потакать тщеславию своего кузена. - Ты выглядишь сейчас так, будто очень доволен собой, Робби, - сказала она и протянула руку, которую он поднес к своим губам невероятно галантным жестом. - Я так понимаю, что миссис Скэнтон-Джонс уже капитулировала? - улыбнулась Синтия. Маркиз посмотрел на нее, изобразив страдальческое выражение на лице и подняв высоко бровь. - Ты меня огорчаешь, моя дорогая. Я всегда думал, что ты выше всех этих сплетен. Синтия рассмеялась. - Ты не собьешь меня с толку, кузен. Я слышала это от моей мамы. Сомневаюсь, что ты можешь назвать ее сплетницей. Ленивая улыбка появилась на губах кузена. Синтия поразилась снова, как и много раз в прошлом, прямо-таки ни единого шанса, конечно, чтобы устоять против такого очаровательного повесы, подумала Синтия. По довольной гримасе, мелькнувшей на его лице, Синтия поняла, что угадала, и почувствовала - совершенно неожиданно - легкий укол зависти. - Ты никогда не устаешь от этих бесконечных побед, Робби? - спросила она иронично, приглашая его сесть рядом с собой. - Я думала, что за двадцать лет это все может надоесть. Маркиз засмеялся. - Я еще не так стар, моя милая. И не всегда мне сопутствует успех, должен сознаться. Да ты сама дала мне на днях хороший урок. Я все еще не пришел в себя от такого удара! - Фи! - воскликнула Синтия. - Ты просто издеваешься надо мной, кузен. Но я рада, что ты пришел, Робби. У меня было жуткое настроение утром, и я срочно нуждаюсь в твоем остроумии. - Ты же знаешь, что я всегда к твоим услугам, - ответил маркиз. - И, между прочим, я специально нанес тебе визит, чтобы сообщить хорошие вести о том, как идет твоя охота за молодым мужем. Леди Синтия тут же взвилась. |
|
|