"Патриция Оливер. Бегство герцогини " - читать интересную книгу авторадикого и необузданного вожделения.
- Ну это уже просто нонсенс! - ответила она весело, решив, что ей померещились легкие нотки флирта в словах майора. Но на всякий случай внимательно посмотрела вокруг, чтобы проверить, не шутит ли он. - Вы, наверное, имеете в виду того джентльмена в желто-зеленом полосатом комзоле? Но он, кажется, увлечен Каролиной Хаддерсфилд, которая сегодня выглядит особенно очаровательно. - Скучная девчонка, - пробормотал майор. - Красавчик Данстон может ее съесть с моего позволения. - Вы несправедливы, сэр! Мисс Хаддерсфилд такая прелестная девушка. - Кому-то нравятся юные школьницы, мисс Беннет, но, смею вас заверить - мне нет, - отрезал он. И тут же повторил: - О, нет! Проследив направление его взгляда, она увидела леди Хаддерсфилд, направляющуюся к ним вместе с ее младшей дочерью, на щеках которой играл яркий румянец. - Мой дорогой майор! - воскликнула радостно хозяйка, устремив на него взгляд и совершенно игнорируя, что рядом стоит мисс Беннет. - Я думала, что вам будет приятно услышать, как прекрасно теперь ездит верхом моя дорогая Каролина после того, как вы обучали ее в прошлом месяце. Она так дорожит быть, вы заедете к нам в среду на чай, и Каролина сможет продемонстрировать вам лошадь, которую ей неделю назад подарил отец. - Боюсь, что в среду не смогу. Я обещал заехать к мисс Беннет, но я благодарю вас за приглашение, леди Хаддерсфилд. Хозяйка резко повернулась и уставилась на Джорджину, будто только что заметила ее присутствие. Вежливая улыбка леди Хаддерсфилд никак не отражалась в ее глазах. - В самом деле? - сказала она после длительной паузы. - Я обучаю мисс Беннет некоторым весьма сложным скачкам, - объяснил майор и серьезно взглянул в лицо Джорджины, как бы умоляя ее поддержать его в этой игре. - В самом деле?! - повторила леди Хаддерсфилд. На этот раз в ее голосе звучало ничем не прикрытое осуждение. Она, казалось, сверлила глазами свою гостью. Джорджина чувствовала, что ее взгляд проникает ей прямо в мозг и там пытается исследовать значение слов, сказанных майором. Ее заключение, очевидно, ей не понравилось, и она скривила губы в презрительной усмешке. |
|
|