"Патриция Оливер. Бегство герцогини " - читать интересную книгу автораМэри, конечно. Но рядом с этой незнакомкой, золотоволосой и элегантной,
несколько воздушная красота Летиции сразу как-то поблекла. И он неожиданно понял, что смотрит на потрясающе прекрасную женщину, от одного взгляда на которую у любого мужчины захватывает дух. Собственная реакция показалась Джеку весьма забавной, и он скривил губы, мысленно насмехаясь над собой и над своей же глупостью. С таким лицом и с такой божественной фигурой, эта дамочка могла жить без страданий легко и весело, как и другие красавицы, которых он знал. А ему не нужны такие проблемы. Даже спустя восемь лет после смерти Мэри он все еще думал только о ней, и ни одна другая женщина не могла заменить ее в его сердце. А эта лондонская красавица, похоже, была еще и гордячкой. В этот момент она подняла на него свой взгляд, и Джек с удовольствием отметил, что она его узнала и была явно шокирована. По ее лицу словно пронеслась молния. Но она ни словом ни обмолвилась о их первой встрече. И Джек подумал, что он знает - почему. Если она будет притворяться, что не узнала его, то ей не надо признавать, что она до сих пор у него в долгу, ибо он спас ее от весьма неприятной ситуации. - Добро пожаловать в Девон, мисс Беннет, - сказал он и поцеловал ей руку. - Вы впервые в наших краях? - Да, действительно, - сухо ответила она, намеренно игнорируя веселый вопрос в его глазах. - Хотя мою кузину, миссис Мелтон, хорошо знают в Норфолке, - добавила она. - И мы с ней часто очень приятно проводили там лето. Но в Девоне я в первый раз. - Джорджина и я вместе выросли, - объяснила Летиция. Джек не мог понять, как две такие разные женщины могли вырасти вместе. - Мы не только кузины, но и жили раньше по соседству, - добавила Летти. - И поскольку мы были единственными дочерьми, то стали друг другу как родные сестры. - Я так понимаю, что вы и Фредди тоже кузены? - спросила мисс Беннет с подчеркнутой вежливостью. - Да, - ответил Джек. - Здесь в округе вы найдете сколько угодно Мелтонов и Хемптонов. Мы все родственники. Он неожиданно почувствовал себя неловко под ее внимательным изучающим взглядом и попробовал перейти на более легкий тон. - Я думаю, что мы с вами тоже состоим в родственных отношениях, мисс Беннет, - заметил Джек. - Через брак, разумеется. |
|
|