"Патриция Оливер. Бегство герцогини " - читать интересную книгу автора

Джорджина была рада, что приехала в Девон. Тут был какой-то особенный,
волшебный климат, она почувствовала себя гораздо лучше.

Здесь замечательный воздух, решила она. Все дышало свежестью. И такой
простор, которого ей не хватало в городе.

Даже ее город детства, любимый Норфолк, не сравнится с умиротворенным
Девоном, где все вокруг залито солнечными лучами и пейзаж будто погружен в
теплую дымку.

Когда они подъехали к дубу, Джорджина поняла, что не ошиблась в оценке
коня Джека Хемптона. Великолепный скакун был к тому же в прекрасном
состоянии, и она почувствовала уважение к всаднику. Она посмотрела на него,
и тут улыбка растаяла на ее губах. Потому что на Джорджину глянули те самые
карие глаза, которые с иронией и неодобрением смотрели на нее две недели
назад.

Итак, думала она, когда Летиция представляла их друг другу, ее
грубоватого героя звали Джек Хемптон. Она была рада, что хотя бы этим утром
он не казался таким грубым. Он вежливо поклонился и поцеловал ей руку. И
Джорджина снова подумала о том, как высок этот мужчина, какие сильные и
широкие у него плечи. К счастью, она не принадлежала к тем женщинам, которых
привлекает в мужчинах только их физическая красота, поскольку и ее отец, и
ее дорогой Джордж были большими мужчинами. Да к тому же Джорджина считала,
что большие мужчины неуклюжи.

Интересно, а каков майор Хемптон?

Джек Хемптон слушал рассеянно болтовню маленького Хью и смотрел, как к
ним приближаются две молодые женщины и сестра Хью, Дороти.

Он собирался заехать в Мелтон-Хаус, когда увидел внизу кавалькаду и
немедленно узнал в подруге Летиции ту самую даму, которую он спас две недели
назад от лесных разбойников.

Тот случай в лесу произвел на него неприятное впечатление. Человек
обычно уравновешенный, Джек тогда здорово разозлился. Но он быстро
успокоился, решив, что вряд ли когда-нибудь снова увидит эту своенравную
путешественницу. Да и не стоило ему так волноваться из-за женщины. Особенно
из-за такой, которая считала ниже своего достоинства познакомиться с простым
местным сквайром. И он быстро выбросил ее из головы.

И вот теперь снова встретил ее.

Джек обнаружил, что она гораздо моложе, чем показалось ему тогда, в
вечерних сумерках. Не юная, впрочем, но от ее очаровательного личика было
трудно оторвать взгляд.

Несомненно, она красавица, подумал Джек. Он всегда считал жену своего
кузена, Летицию Мелтон, самой красивой женщиной. За исключением его жены