"Джеймс Олдридж. Победа мальчика с лесного берега" - читать интересную книгу авторазажала себе рукой рот. Она была близка к обмороку. Ученики с испуганным
видом забрались на парты, даже Эдгар поддался было общей панике. Но он тут же пришел в себя, кинулся ловить ящерицу между парт и поймал ее за хвост у самых ног мисс Хармсворт. Он стал крутить ее вокруг себя, чтобы спастись от оскаленных зубов и страшных колючек. При этом он нечаянно задел за парту и выронил ящерицу, которая немедленно бросилась наутек. Эдгар упал, но тут же вскочил под отчаянный визг девочек. Он настиг ящерицу у окна и, схватив ее обеими руками, вышвырнул во двор. Через секунду он уже с невинным видом сидел на своем месте. В это время в дверях показался мистер Смелл. Все нормальные проявления жизни так или иначе сопровождаются шумом, и в тишине всегда есть что-то противоестественное. Именно такой и была тишина, вдруг оборвавшая кутерьму в классе. - Встаньте! - отрывисто и сурово приказал мистер Смелл. Он даже не смотрел на мисс Хармсворт, которая еще не совсем оправилась. - Ну! В чем дело? Что здесь происходит? Что за шум? Отвечайте. Ох, эта тишина! - Я предупреждал вас! - сердито закричал мистер Смелл. - Из-за чего весь этот беспорядок? Если вы будете молчать, каждый получит по шесть ударов ремнем. Весь класс. Ну? - Это все ящерица... - нерешительно сказала Мэри Такери, крупная, рано созревшая девочка, любимица учителей, всегда трепетавшая перед наказанием. - Ящерица? Кто принес ее сюда? Молчание. - Мэри Такери, - сказал мистер Смелл. - Кто принес ящерицу? - Пусть тот, кто сделал это, встанет, не то я на всю неделю оставлю вас без спортивных игр. Эдгар понял, что дело его плохо. Неписаный закон требовал, чтобы он сознался; но мальчик не мог заставить себя сделать это под пристальным взглядом мистера Смелла. - Все, кто живет в лесу, встаньте: Уайт, Аллан, Кэмпбелл, Дигби. Кто из вас принес ящерицу? Молчание. - Ты, Кэмпбелл? - Нет, сэр, - дерзко и вызывающе ответил Скотти. - Уайт? - Не я, сэр. - Аллан? Эдгар промолчал. - А! Значит ты! Ступай за мной в кабинет. Остальные садитесь и запомните мое предупреждение. В следующий раз весь класс будет наказан. По его свирепому тону все поняли, что он не задумываясь приведет угрозу в исполнение. Он повернулся и вышел, Эдгар последовал за ним. Босые пятки мальчика гулко стучали по коридору, но ему казалось, что сердце его стучит еще громче. Он засунул дрожащие руки в карманы, безуспешно пытаясь храбриться; он не чувствовал озлобления, но сознание вины внезапно исчезло. Он думал только о несправедливости того, что должно сейчас произойти. Ему казалось, что он не сделал ничего дурного, а его хотят наказать. На беду, чувство оскорбленной невинности едва ли могло утешить |
|
|