"Джеймс Олдридж. Дело чести" - читать интересную книгу автора - Что за птица?
- Гм... Вроде тебя. Но ничего парень. И говорит, как ты. Тэп уже сидел в ванне. Горелль и Вэйн достали с полки журналы. Ричардсон, курчавый здоровенный малый со спокойными движениями, пробовал настроить радио. Тэп вылезал из ванны, когда в комнату вошел высокий белокурый мужчина в военной форме цвета хаки. Он на миг остановился в недоумении, но тут раздался голос Тэпа: - Хэлло, Лоусон! Мы арендовали вашу ванну. - Пожалуйста, - сказал Лоусон. - Это Джон Квейль. Наш командир звена, - представил Тэп. - Очень рад, - сказал Лоусон. Он увидел худощавого, крепко сложенного молодого человека, стоявшего перед ним в несколько принужденной позе. Лоусон бросил беглый взгляд на его лицо, которое могло бы показаться бесцветным, если бы целое не распадалось на отдельные характерные черты: резко очерченный нос, правильные линии лба и подбородка. Глаз Квейля почти не было видно, - так глубоко они сидели под надбровными дугами. Верхняя губа у него была тонкая и невыразительная, но нижняя полная, и подбородок хорошо очерчен. В заключение Лоусон отметил шелковистые темные волосы, мягкие, но не очень взъерошенные. Все это ему понравилось с первого взгляда, понравилась и слабая улыбка, которая появилась на губах Квейля, когда они обменивались рукопожатием. Тэп представил и остальных, и Квейль уселся в низкое кресло. - Вы американец? - спросил Квейль Лоусона. - Самый настоящий. Вы, вероятно, знали нашего Энсти? Квейлю не пришлось напрягать намять. Нетрудно было вспомнить Энсти. Это пылкий и необузданный для полетов на "Гладиаторе", он кончил тем, что врезался в строй двенадцати неприятельских самолетов и погиб, предварительно протаранив одну "Савойю". - Да. А вы его знали? - спросил Квейль. - Мы вместе учились. - Вы, значит, тоже со Среднего Запада? - Да. - Энсти всегда сердился, когда говорили, что там задают тон изоляционисты. - Я тоже обижаюсь на такие разговоры. У нас есть, конечно, изоляционистская прослойка... Ну да черт с ними! - Куда вы собираетесь вечером, Лоусон? - спросил Тэп, застегивая куртку. - Никуда. Вечером мне, вероятно, придется сражаться с цензурой. - Присоединяйтесь к нам. Мы все идем к "Максиму". - Я могу заглянуть туда попозже, - сказал Лоусон. - А ты как, Джон? - Я тоже зайду позднее. Вы не ждите меня. Лоусон сел за небольшой письменный стол, заложил лист бумаги в машинку и начал печатать. Ричардсон уже вышел из ванны - его место занял Горелль. Пока они по очереди совершали омовение, а Лоусон стучал на машинке, Квейль сидел и читал. Когда Вэйн вышел из ванной, Тэп, Ричардсон и Горелль, занимавшиеся перелистыванием журналов, встали. - Спасибо за ванну, Уилл, - сказал Тэп, обращаясь к Лоусону. |
|
|