"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу автора

У меня мелькнула мысль, что сейчас он откажется от желания обставить
Хемингуэя или убивать живых тварей. Но он поразил меня:
- Кит, я хочу, чтобы ты убивал все, что ползает, бегает или летает. Мне
все равно кого. Воробьев, голубей, коноплянок, жаворонков. Все, что
движется. Просто стреляй во все, что попадется.
- Но зачем, скажите на милость?
- Я хочу показать Хемингуэю.
- Что показать?
Скотт сейчас был похож на зеленоглазого кота в бриджах.
- Ну, просто сделай это для меня,- сказал он.
- Не могу,- запротестовал я.
- Почему?
- Это будет убийство ради убийства.
- Какая разница, раз ты все равно убиваешь? - со злостью сказал Скотт.-
Отбор не оправдывает убийства.
Очевидно, он был прав. Но когда мы снова начали охоту, я не стал
убивать все, что попадалось, а Скотт стрелял без разбора. Он был неплохим
стрелком. В первый же час он подстрелил коноплянку, жаворонка, двух синиц,
бежавшего по земле перепела, потом голубя, ему даже удалось убить куропатку,
ворона и воробья - вернее то, что от него осталось. Все это он упрямо
запихал в свой ягдташ; в моем уже лежало девять куропаток.
- Надо показать Эрнесту,- сказал Скотт.- Пусть знает.
Я еще мог понять, что хотел Скотт доказать Хемингуэю, но мне даже
думать не хотелось о том, что скажет Хемингуэй, увидев добычу Скотта. Когда
мы пришли к месту сбора для завтрака, Хемингуэя и Бо еще не было, и я
ревниво подумал, почему они так задержались.
- Джеральда тоже еще нет,- сказала миссис Мерфи,- так что начнем без
них.
Завтрак был сервирован на двух длинных столах, покрытых белыми
скатертями. На столах стояли четыре бутылки реймского шампанского в
серебряных ведерках, медные мисочки с паштетом, заливное из куропаток,
холодная говядина, салями, сыр, масло, молоко и свежий французский хлеб.
Зельда дала Скотту хлебнуть из маленькой серебряной фляжки, а со мной
заговорила так, будто весь день умирала от желания поболтать со мной.
- Милый Кит,- сказала она своим прелестным дразнящим beauregard(8)
голоском.- Я так рада, что Скотти вас не застрелил, я была почти уверена,
что этого не миновать.
- Вздор,- сказал Скотт, сделав долгий глоток из фляжки.- Я стреляю без
промаха.
- Посмотрим, что там у тебя,- сказала Зельда, берясь за его ягдташ.
- Не трогай,- закричал Скотт.- Я жду Эрнеста.
- Да к черту Эрнеста. Давай посмотрим, с чем ты пришел.
- Оставь, детка,- сказал Скотт, отнимая у Зельды ягдташ.- Тут у меня
большой сюрприз для Эрнеста.
Фиби очень мягко отняла у Скотта фляжку.
- Ги разозлится на меня, если узнает, что вы пили кальвадос. Это очень
опасно, Скотт.
- Да, знаю,- грустно сказал Скотт.- Но я и без того опасен, Фиб.
Сара Мерфи безмятежно взирала на нас. Это была на редкость спокойная
женщина. Она протянула мне стакан молока, я его терпеть не мог, но