"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу автора

Глава 5


Я до сих пор не знаю, как объяснить поведение Скотта в Фужере - мстил
ли он Хемингуэю, съязвившему насчет его пьянства, или просто ухватился за
возможность затеять очередную грызню. Как всегда в спорах, они не выбирали
выражений и часто прибегали к самым грубым приемам, чтобы одержать верх, или
доходили до жестокости, стараясь уязвить противника. Хемингуэй был жесток к
Скотту, чуть ли не обозвав его алкоголиком, а потом и Скотт обошелся с ним,
как нам казалось, чересчур жестоко; правда, к концу нашего путешествия я уже
не был так уверен в этом. Но что бы мы ни думали, а Скотт ему ничего не
простил, и это чуть не привело к трагедии.
Целью нашего путешествия был Фужер, городок, где они должны были
выяснить, кто лучше описал его - Бальзак или Гюго,- и разрешить свой
литературный спор. Но под вечер за обедом Хемингуэй заявил, что он приглашен
на охоту в одно старинное поместье милях в двадцати к югу и собирается
завтра уехать туда.
- Ты хочешь нас бросить? - спросил Скотт.
- Да, а что?
- Мы же решили довести дело до конца,- сказал Скотт.- Иначе что за
смысл сидеть в этом пейзанском захолустье?
- Я вернусь,- сказал Хемингуэй.
- Ладно. А где это поместье?
Мы сидели в баре-ресторане на вершине фужерского холма. Вдали в легкой
осенней дымке цвета апельсиновой кожуры вырисовывалась фужерская крепость.
Все было более или менее так, как я представлял себе, читая "Девяносто
третий год" Гюго, хотя вскоре мне пришлось разочароваться.
А пока что наша трапеза шла спокойно и трезво. Бо хозяйничала за столом
и одним своим присутствием поддерживала порядок и мирный покой. Разговор шел
главным образом о детстве и о том, что оно нам дало. Я уже знал, что мое
детство было схожим с детством Хемингуэя. Оба мы выросли на природе и
гордились этим. Но Скотт Лишил нас удовольствия поделиться воспоминаниями.
Он сказал, что мыпочти ничем не отличаемся от крестьян из прерий и что наша
примитивная культура пришла не из лесной глуши, а с городских улиц.
- Нет такой штуки, как культура лесной глуши,- сказал он.- Не было и не
будет.
Они стали пререкаться, и на этот раз так озлобленно, что Бо в конце
концов вмешалась и спросила, что они собираются делать завтра, и тогда-то
Хемингуэй сообщил нам, что решил поехать на охоту.
- Где же этот охотничий замок? - спросил Скотт.
- В Ла-Герш-де-Бретень,- ответил Хемингуэй.
- Так это же поместье Ги де Гесклена.
- Правильно.
- О, господи! Тогда я еду с тобой,- сказал Скотт.
- Нет, ты не поедешь, Скотт. Это только для охотников.
- Ну, вот еще. Гесклены мои друзья, Эрнест, а не твои. Ведь это я тебя
с ними познакомил.
- Ну познакомил, что ж из того. Но это охота, и тебя не приглашали.
- Я позвоню Ги по телефону. Я скажу, что мы все приедем. Они будут в
восторге.