"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу автора Глава 5
Я до сих пор не знаю, как объяснить поведение Скотта в Фужере - мстил ли он Хемингуэю, съязвившему насчет его пьянства, или просто ухватился за возможность затеять очередную грызню. Как всегда в спорах, они не выбирали выражений и часто прибегали к самым грубым приемам, чтобы одержать верх, или доходили до жестокости, стараясь уязвить противника. Хемингуэй был жесток к Скотту, чуть ли не обозвав его алкоголиком, а потом и Скотт обошелся с ним, как нам казалось, чересчур жестоко; правда, к концу нашего путешествия я уже не был так уверен в этом. Но что бы мы ни думали, а Скотт ему ничего не простил, и это чуть не привело к трагедии. Целью нашего путешествия был Фужер, городок, где они должны были выяснить, кто лучше описал его - Бальзак или Гюго,- и разрешить свой литературный спор. Но под вечер за обедом Хемингуэй заявил, что он приглашен на охоту в одно старинное поместье милях в двадцати к югу и собирается завтра уехать туда. - Ты хочешь нас бросить? - спросил Скотт. - Да, а что? - Мы же решили довести дело до конца,- сказал Скотт.- Иначе что за смысл сидеть в этом пейзанском захолустье? - Я вернусь,- сказал Хемингуэй. - Ладно. А где это поместье? Мы сидели в баре-ресторане на вершине фужерского холма. Вдали в легкой осенней дымке цвета апельсиновой кожуры вырисовывалась фужерская крепость. третий год" Гюго, хотя вскоре мне пришлось разочароваться. А пока что наша трапеза шла спокойно и трезво. Бо хозяйничала за столом и одним своим присутствием поддерживала порядок и мирный покой. Разговор шел главным образом о детстве и о том, что оно нам дало. Я уже знал, что мое детство было схожим с детством Хемингуэя. Оба мы выросли на природе и гордились этим. Но Скотт Лишил нас удовольствия поделиться воспоминаниями. Он сказал, что мыпочти ничем не отличаемся от крестьян из прерий и что наша примитивная культура пришла не из лесной глуши, а с городских улиц. - Нет такой штуки, как культура лесной глуши,- сказал он.- Не было и не будет. Они стали пререкаться, и на этот раз так озлобленно, что Бо в конце концов вмешалась и спросила, что они собираются делать завтра, и тогда-то Хемингуэй сообщил нам, что решил поехать на охоту. - Где же этот охотничий замок? - спросил Скотт. - В Ла-Герш-де-Бретень,- ответил Хемингуэй. - Так это же поместье Ги де Гесклена. - Правильно. - О, господи! Тогда я еду с тобой,- сказал Скотт. - Нет, ты не поедешь, Скотт. Это только для охотников. - Ну, вот еще. Гесклены мои друзья, Эрнест, а не твои. Ведь это я тебя с ними познакомил. - Ну познакомил, что ж из того. Но это охота, и тебя не приглашали. - Я позвоню Ги по телефону. Я скажу, что мы все приедем. Они будут в восторге. |
|
|