"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу авторабыло что-то сказать, но я стиснул ее руку, не дав раскрыть рта; мы ждали,
что Хемингуэй в отместку за свой плащ начнет гонять эту шляпу по грязи, как футбольный мяч. По-моему, Скотт тоже Предвидел это - он даже пригнулся, чтобы вовремя перехватить Свою шляпу. Но Хемингуэй поддал кулаком дно, расправил поля шляпы, придав ей должную форму, и водрузил ее на голову Скотту. - Теперь ты одет как следует, Фитцджеральд, так что можно ехать. Но Скотт опять окрысился. - Ты думаешь, я пьян, да? - Нет, не думаю. Ты так вымок и такой ты жалкий, что не можешь быть пьяным. Я взял Бо за локоть и, хоть она сопротивлялась, отвел ее к машине. - Но они же опять начнут ссориться,- прошептала она. - Не начнут. Но пусть они сами разберутся. Вы ничем не можете помочь. - Вы говорите, как старый дед,- сказала она. - Иногда я и чувствую себя старым дедом. Мы сели на заднее сиденье "фиата" и смотрели спектакль, который отлично разыгрывал Хемингуэй. В нем, как никогда еще, сказывался английский офицер, спокойно, но властно управлявшийся со старым, но уставшим солдатом, который никак не хотел вылезать из хлюпающей грязи окопа. Капитан Хемингуэй был на высоте - не знаю, что он там говорил на этом раскисшем от дождя майеннском поле боя, но я видел, как Скотт очень точно вошел в свою роль, тонко ее чувствуя, как хороший природный актер. Так я видел это и понял, что не ошибся, когда Скотт вытянулся и ловко, по-английски, отдал ему честь, а потом четко зашагал за ним, повторяя "левой, правой, левой...". все еще чувствовал себя командиром. - Хочешь вести машину? - спросил он Скотта. - Нет. Веди сам. - Ты ведешь не хуже меня. - Нет. Эта машина меня не признает,- сказал Скотт.- Она меня ненавидит. Прямо напасть какая-то. - Это я во всем виновата, Скотти,- вмешалась Бо.- Я напрасно вас отослала. Простите меня. - Можете получить мою шляпу,- сказал Скотт. Но Бо поклонилась, и поцеловала его, и сказала: - Вы такой чудесный человек. Вы просто молодчина. А Эрнест очень беспокоился о вас. Этим Бо все и испортила. - Вы дьявольски правы, я о нем беспокоился,- быстро вмешался Хемингуэй.- Я думал, что он пьян. И один бог ведает, куда бы нас завели наши поиски, если Вы он действительно был пьян. - А, черт бы тебя взял! Неужели нельзя хоть раз не тыкать мне этим в глаза? - жалким тоном сказал Скотт.- Хоть один раз... Мы подъехали к Фужеру в полном молчании, и хотя Мне было понятно, что" их связывает нечто гораздо более важное, чем эти перепалки сгоряча, все же я сомневался, надолго ли хватит у них доверия друг к другу. Их, должно быть, постоянно мучило то, что они за собой знали и что им хотелось преодолеть, истребить или забыть. |
|
|