"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу автора

старуха.- Откуда ж ей тут быть, этой машине, мосье.
Хемингуэй попросил ее сказать американцу, когда он вернется, чтобы он
ждал их тут, в кафе. Потом развернул машину и помчался, как в санитарной
карете, к Майеннскому лесу.
- Мы опять упустили этого подонка,- сказал он, когда мы подъехали к
лесу.
- Вы сами виноваты, Эрнест,- сказала Бо.- Надо было оставить ему
записку.
- Ну, так мы, черт его дери, не оставили,- сказал Хемингуэй,- значит,
нам придется околачиваться тут, пока он не объявится.
Минут пять мы просидели в машине, пережидая дождь. Хемингуэй был так
зол и нетерпелив, что не захотел больше ждать и включил мотор.
- Я еду обратно в деревню,- сказал он.- Может, он уже там.
Бо опять его остановила. На этот раз она настояла на том, чтобы
оставить Скотти записку. Она написала ее на листке из записной книжечки в
золотом переплете и приколола к дереву булавкой для шарфа, которую выудила
из сумочки. "Дорогой Скотт,- было написано в записке.- Мы непременно
вернемся. Ждите нас под этим деревом. Привет. Бо".
На этот раз бензоколонщик в Шарне оказался на месте, он сказал, что
американец и механик из гаража уехали не на велосипеде, а на мотоцикле. Они
приезжали и, не застав нас, уехали опять, только на этот раз Скотт решил,
что мы отправились в соседний городок без него
- Il etait furieux (3).
- Ох, пьяный, безмозглый негодяй,- сказал Хемингуэй.- Ручаюсь, что он
нализался в каком-нибудь баре и ждет, пока мы его разыщем.
Мы поехали в Фужер, надеясь, что Скотт где-то тащится по дороге и что
мы его нагоним. Но поначалу дорога была пуста. Немного погодя мы увидели
вдали мотоцикл с коляской, и Хемингуэй прибавил газу.
- Вон мой плащ,- крикнул он.
- Ничего подобного,- зашептала мне Бо.- Его плащ я бы узнала с первого
взгляда.- Она взяла меня под руку, словно нам следовало сейчас крепко
объединиться
На мотоцикле ехал местный паренек в брезентовом дождевике, а плащом
оказался связанный теленок в коляске. Хемингуэй, обгоняя их, крикнул
пареньку что-то по-итальянски, потом мы без остановки домчались до Фужера.
Хемингуэй знал, какая гостиница значилась в составленном Скоттом маршруте, и
мы с Бо ждали в "фиате", пока он ходил узнавать, не приехал ли Скотт.
- Почему Эрнест так сердится? - спросила Бо.- Он просто взбешен.
- Скотт тоже будет взбешен,- заметил я.
- Но почему? Что с ними происходит?
- Ну... они хотят что-то выяснить для себя,- сказал я,- Поэтому они так
круто обходятся друг с другом.
- А что им нужно выяснить? - спросила Бо
Мне не очень хотелось объяснять Бо цель этой поездки - я боялся
запутаться, но в то же время стремился произвести на нее впечатление,
поэтому я как можно небрежнее сказал, что для них это не просто случайная
поездка в. Фужер.
- Тут нечто гораздо более важное,- сказал я.
- Почему? - спросила Бо.
Я пересказал ей то, что говорил мне Скотт: он и Хемингуэй подвергают их