"Джеймс Олдридж. Последний взгляд [H]" - читать интересную книгу авторавнутреннего поединка. Впрочем, когда их споры касались меня, я терял
способность рассуждать спокойно. По правде говоря, если б не твердая решимость выдержать все до конца, я бы на этот раз сбежал от них. Первая ссора вспыхнула без всяких явных причин. Мы выехали из Дре и уже с полчаса катили по дороге. Скотт, видимо, медленно приходил в себя после вчерашней ночи. Он сидел не шевелясь и молчал. Потом вдруг повернулся, стащил с головы Хемингуэя синий берет и швырнул в окошко как раз, когда мы проезжали по мосту через реку Авр в Вернее. Берет грациозно проплыл в воздухе над мостом и плавно, как осенний лист, опустился на серые воды реки. - Вчера у меня весь день руки чесались содрать с тебя этот колпак,- хладнокровно сказал Скотт. - Сволочь! - рявкнул Хемингуэй. Я думал, он сейчас ударит Скотта - такой у него был вид. Но Хемингуэй сосредоточенно пригнулся к рулю и больше не удостаивал Скотта вниманием, что удивило меня и, очевидно, встревожило Скотта. - Что же ты не двинул меня прямым слева, Эрнест? Взял бы да врезал мне как следует! Видит бог, я это заслужил... - Но в голосе Скотта слышалось раздражение, и совсем уже вызывающим тоном он добавил: - Все равно этот чертов берет выглядел на тебе, как коровья лепешка. Хемингуэй молчал, и я думал, что на этом все и кончится. Но в следующем городке под названием Мортань Скотт попросил Хемингуэя остановиться. Не успели мы спросить зачем, как он выпрыгнул из машины и помчался по улице. Через десять минут он явился с новеньким баскским беретом, который тут же нахлобучил на густые черные волосы Хемингуэя. - Этот все же выглядит приличней,- сказал он. головы берет.- Это что, самооборона? - Нет, чистосердечное раскаяние, клянусь богом,- сказал Скотт и перекрестился. - Он слишком велик, в мой карман не влезет,- сказал Хемингуэй и вышвырнул берет в окно, прямо под копыта огромных першеронов, тащивших груженные углем телеги. Скотт захохотал, как школьник. - Я думал, у тебя на это не хватит духу,- проговорил он.- Ну, теперь мы квиты. - Да нет, не сказал бы,- ответил Хемингуэй. Я опять подумал, что теперь они будут дуться друг на друга весь день, но через полчаса Хемингуэй, сгорбясь за рулем, уже втолковывал Скотту, своим ворчливым тоном, что следует искать во всех этих нормандских и бретонских городках. Скотт слушал как завороженный; он обернулся ко мне и восхищенно произнес: - Слушай внимательно, Кит, потому что Эрнест заставит все эти городки встать и приветствовать тебя, помахивая флагами. Эрнест свой матерьяльчик знает назубок. Меня не нужно было убеждать в этом. Я уже был зачарован всем, что говорил Хемингуэй, а он продолжал рассказывать о том, что все эти городки, через которые мы проезжали - средневековые рыночные городки,- были в сущности военными крепостями. Им были нужны удобные для обороны места. И потому почти все они стоят над рекой и окружены холмами или крутыми склонами гор. |
|
|