"Рэй Олдридж. Император мира ("Контракт на Фараоне" #2)" - читать интересную книгу автора

выбраться с Суука, но подобная преданность любимой профессии внушала
уважение.
Через какое-то время и эти звуки прекратились. Внезапно Руиз обратил
внимание на плеск падающей воды. Он повертел головой. Казалось, звук
доносился с северного края полянки, где в лес вела узенькая тропка.
- Жди здесь, - велел он Низе. - Позови меня, если увидишь или услышишь
что-то необычное, а главное - не пропустите баржу.
Руиз медленно шел по тропинке. Меньше чем в пятидесяти метрах от
полянки обнаружился фонтан. Он ронял маленькую струйку прохладной воды на
бронзовую скульптуру, изображающую какое-то пасущееся животное. Его изящная
головка напоминала голову оленя со Старой Земли, но у этого животного было
целых шесть длинных стройных ног, Фонтан питал маленькое чистое озерцо,
окруженное низким барьером из розового гранита. Излишки влаги переливались
через барьер и стекали в канал.
Руиз несколько минут просидел на краю бассейна, опустив руки в воду и
расслабившись в приятной истоме. Потом вернулся к спутникам и рассказал о
своем открытии.
- Хочешь искупаться? - предложил он девушке. - Но ты должна немедленно
выскочить из воды, когда подойдет баржа, даже если придется прыгать на борт
голышом.
Низа радостно засмеялась:
- О да, я выскочу сразу. Но до чего приятно снова стать чистой!
- Ладно. Благородная дама выкупается первой, потом все остальные.
Она начала раздеваться прямо на ходу, передавая одежду Руизу, а затем
помчалась к бассейну, нагая и прекрасная. Девушка с наслаждением окунулась в
чистую воду озерка.
- Как хорошо! Я провоняла казармами, Айямом, настойками, которые в меня
вливали знахари.
Она зачерпнула горсточку серебристого песка со дна бассейна и стала
яростно отмываться.
Руиз несколько минут наслаждался прекрасным зрелищем, против чего Низа
вовсе не возражала. Наоборот, ее движения вновь наполнились той кокетливой
истомой, которая заставила его потерять голову во время купания в рабских
казармах в тот день, когда они стали любовниками. Однако сейчас, несмотря на
то что ее тело по-прежнему восхищало мужчину, он не мог отрешиться от забот
и ответить с должным пылом.
Чуть позже Руиз встал на колени возле того места, где вода переливалась
через край, и постарался отстирать ее одежду.
Низа улыбнулась, как будто он сделал что-то забавное и оригинальное:
- Спасибо, Руиз. Он пожал плечами:
- Не за что. Может быть, ты сделаешь для меня то же самое, пока я буду
купаться.
Секунду она смотрела на него так, словно сочла его слова оскорблением.
Ноздри ее раздулись, девушка явно собиралась ответить гневной отповедью. Но
потом заметила его улыбку и улыбнулась в ответ.
- А почему бы и нет? Должна же у меня быть работа в этом новом мире,
раз я больше не принцесса. Может быть, я стану прачкой.
- Ты будешь самой красивой прачкой на Сууке, - ответил он.
- Думаешь? Но ты почему-то ко мне не присоединился.
- Хотел бы, но баржа может появиться в самый неподходящий момент.