"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу автора

- Не понимаю, - сказал Дольмаэро. - Я знал людей, которые, к своему
несчастью, родились немыми. Мне они казались вполне нормальными людьми.
- Разумеется, - согласился Гундерд, - так оно и есть, так и есть. Но,
как я понял, ты родом с отсталой планеты, где искусственные органы не
встречаются, где все умирают после естественного периода жизни, не важно,
насколько они богаты.
- Верно, - коротко сказал Дольмаэро.
- Поэтому та болезнь, с которой человек не может справиться на
протяжении обыкновенной жизни, хотя такие люди очень страдают от своего
одиночества, и они на самом деле в чем-то отличаются от остальных, поверь
мне, эта болезнь за, скажем, тысячу лет становится чем-то очень страшным и
воспринимается совсем иначе, - голос Гундерда опустился до хриплого
шепота. - Насколько важен язык - тот обмен мыслями, который поднял нас над
животными? При его отсутствии как можем мы сохранить все те качества,
которые отличают нас от животных: сострадание, сожаление... любовь? Может
быть, их никогда не кончающееся молчание делает родериганцев очень
сильными, очень жестокими, достаточно звериными, чтобы творить свои
зверские дела. Кто знает?
Дольмаэро был потрясен.
- Что же это за деяния, что может быть хуже работорговли и
каннибализма?
- Они не каннибалы. Насколько я знаю, они на самом деле живут на
каких-то вегетарианских веществах, считая мясо животных слишком смертным,
и от этого недостойным быть принятым в их тела. Это весьма странно. А что
касается их деяний, я что-то пока не могу вспомнить их. Я настолько
напуган, что мне не хочется ни думать, ни говорить об этих людях.
Но тут он улыбнулся Дольмаэро.
- Позже, может быть, когда я привыкну к страху. Мы, люди, так уж
устроены, что даже в самых страшных ситуациях мы постепенно успокаиваемся.
- Мне и так пока хватит пищи для размышлений, - сказал Дольмаэро.
Вскоре после этого вернулся Мольнех. Он выглядел куда счастливее.
Живот его слегка оттопыривался.
- Вон там ближайшая кормушка, - сказал он, показывая налево вдоль
стены. - Эти шарики гораздо вкуснее, чем я ожидал: они и сладкие, и очень
аппетитные в одно и то же время.
Гундерд улыбнулся хищной улыбкой.
- Как я понял, ты намереваешься сотрудничать с нашими хозяевами.
- Это как? - спросил Мольнех.
- Ты откармливаешь сам себя для бойни. Обрати внимание, насколько
пухлы наши товарищи по заточению, по большей части, - Гундерд сделал жест,
показывающий, какими были остальные пленники, сидящие вдоль стен.
Руиз оглянулся вокруг и увидел, что это была правда. Они были
окружены сотнями невероятно толстых людей.
Мольнеху стало не по себе только на короткий момент.
- Я всегда обжирался совершенно бессовестно. И никогда не толстел вот
даже на столечко.
- Тогда у тебя счастливый обмен веществ, - сказал Гундерд.


Геджас сидел по другую сторону широкого стола из армированного