"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу автора

- Что кончилось? - Руиз попытался сесть, осторожно дотронулся до
затылка. Он весь был покрыт запекшейся кровью, но его испытующие пальцы не
нашли ничего более страшного, чем рассеченная кожа и засохшая кровь.
Голова его страшно болела, поэтому думать ему было трудно.
- Убийства, - сказал Гундерд. - Твоей команде повезло больше, чем
моей, Руиз. Твои пока что живы, но двое моих погибли.
- Погибли? Где они? - спросил Руиз.
- Рыбам их скормили, - сказал Гундерд. - Они были мертвее мертвого.
Кишки казначейши лежали у нее на коленях. Она, наверное, так этого и не
заметила, но, как мне кажется, Джерик увидел, как кто-то перерезал ей
глотку. И аккуратно сделал это, надо сказать. Но сам Джерик не заметил,
как ему перерезали глотку. Он лежал на борту, кровь стекала в море. Весьма
чистая работа.
Руиз потер голову, которая гудела и трещала от боли. Он пытался
вернуть ясность своим мыслям.
- Ты видел, что случилось?
- Нет, - в холодном свете зари Гундерд казался гораздо старше и
каким-то более уязвимым, несмотря на осколочный пистолет, заткнутый за
пояс, и на внешнюю маску лихости. - Я спал. Но я могу выдвинуть кой-какие
предположения. По-моему, Джерик привязал руль, чтобы тот не менял
положения, и, когда твой человек уже не был таким внимательным, как
вначале, он отправился отомстить тебе как следует. Видимо, кто-то его
подкараулил за этим делом. Я слышал шум возни и классическое бульканье,
когда просыпался. Потом ты стал вставать, и я услышал, как дерево ударило
по черепу. Я зажег свет и пошел осторожно вперед, чтобы выяснить в чем
дело, и нашел тебя без сознания, а Джерика мертвым.
- Ясно, - сказал Руиз. - Что же все-таки случилось? Ты не нашел
никаких других следов?
- Нет... ножики все были чисты. Ни у кого не было рук в крови, кроме
как у Джерика. В его собственной крови, я полагаю.
- Кто меня ударил?
Гундерд пожал плечами.
- В этом поступке не признается никто. Но неважно кто тут затеял
резню, удар-то точно был нанесен кем-то из твоих. Свин и Эйндиукс были на
корме, когда ты повалился.
Руиз посмотрел на остальных. У Низы было на лице
измученно-озабоченное выражение. Дольмаэро был очень смущен... но Руиз не
увидел в нем никакого следа вины. Мольнех казался таким же веселым, как
обычно.
- Кто-нибудь из вас видел что-нибудь? - спросил он.
Никто не ответил.
- Свин?
Юнга бешено затряс головой. Тогда Гундерд рассмеялся.
- Проще обвинить в чем-нибудь морских духов, чем Свина. Вспомни, то,
что было совершено, сделал человек с наглостью, бесстрашием и опытом.
- Эйндиукс?
Кок взглянул на них со своего места в середине лодки без малейшего
признака понимания того, что они ему говорят.
Гундерд недоверчиво фыркнул.
- Эйндиукс. Весьма маловероятная возможность. Он мясник, это я