"Эдвард Олби. Что случилось в зоопарке (Пьеса в одном действии) " - читать интересную книгу автора

все-таки это было взаимопонимание. Мы много раз пытались общаться, но ничего
не вышло. Пес возвращался к куче гнилых отбросов, а я беспрепятственно шел к
себе. Я понял, что доброта и жестокость, сами по себе и отдельно одно от
другого, ни к чему не приводят; и я понял, что в сочетании, одновременно они
учат чувствовать. Но какой от этого толк? Мы с псом пришли к компромиссу, к
своего рода сделке. Мы друг друга не любим, но и не обижаем, потому что не
пытаемся понять. И вот скажите, то, что я кормил собаку, можно считать
проявлением любви? А может, старанья пса укусить меня были тоже проявлением
любви? Но если нам не дано понять друг друга, так зачем мы вообще придумали
слово "любовь"?

Наступает молчание. Джерри подходит к скамье и садится рядом с Питером.
Первый раз за все время Джерри садится.

Это конец Истории о Джерри и собаке.

Питер молчит.

Ну что, Питер? (Джерри вдруг развеселился.) Ну что? Как думаете, можно
назвать это, скажем, "Незабываемое знакомство", напечатать в журнале и
получить пару сотен долларов? А?

Джерри оживлен; Питер встревожен.

Давайте, давайте, Питер, скажите свое мнение.
Питер (оцепенело). Я... я не понимаю, что это... Кажется, я не...
(Вдруг почти со слезами в голосе.) Зачем вы мне все это рассказываете?
Джерри. А что, нельзя?
Питер. Я НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛ!
Джерри (яростно, но шепотом). Неправда!
Питер. Нет, правда! Правда!
Джерри (спокойно). Я же все старался объяснить, когда рассказывал. Это
все связано с...
Питер. НЕ ХОЧУ БОЛЬШЕ СЛУШАТЬ! Я не понимаю ни вас, ни вашей хозяйки,
ни ее собаки...
Джерри. Ее собаки! Я думал, это моя собака... Нет. Нет, вы правы. Это
ее собака. (Жадно вглядывается в Питера, качает головой.) Не знаю, что это
мне вздумалось... конечно, вы не понимаете. (Монотонно, устало.) Я живу не в
вашем квартале. Я не женат на двух попугайчиках или что там у вас. Я -
вечный временный жилец, и мой дом - мерзейшая комнатенка в Вест-Сайде, в
Нью-Йорке, величайшем городе мира. Аминь.
Питер. Я... Простите, я не хотел...
Джерри. Ерунда. Бросьте. Вы, наверно, не знаете, как от меня
отвязаться.
Питер (пытается шутить). Ничего, в издательствах народ закаленный.
Хе-хе!
Джерри. А вы шутник. (Принужденно смеется.) С вами не соскучишься.
Питер (скромно, но польщенно). Ну что вы! Хе-хе!
Джерри. Питер, я вам испортил настроение?
Питер. Должен признаться, я это время рассчитывал провести иначе.