"Эдвард Олби. Что случилось в зоопарке (Пьеса в одном действии) " - читать интересную книгу автора Джерри. То есть я но тот, кого вы ждали.
Питер. Я никого не ждал. Джерри. Я так и думал. Но я здесь и пока не собираюсь уходить. Питер (взглянув на часы). Вы, конечно, как хотите, но мне пора домой. Джерри. Посидите еще. Питер. Мне, право, нужно идти; видите ли... Джерри (щекочет Питера под ребрами). Да ну, бросьте. Питер (он страшно боится щекотки и выкрикивает фальцетом). Нет, я... Ох-х! Не надо! Перестаньте! Джерри. Да ну, ерунда. Питер. Ох, ха-ха-ха! Я должен идти... ха-ха-ха-ха. Ну перестаньте же, ха-ха-ха. Попугайчики... ха-ха-ха... то есть жена уже ждет с обедом. Ха-ха! А эти... как их... дочери накрывают на стол... Перестаньте же, довольно... Ха-ха... (Почти теряя рассудок). И мы будем... хо-хо... Джерри перестает щекотать его, но от щекотки и внутренней напряженности с Питером почти истерика - он хохочет и не в силах остановиться. Джерри глядит на него с неподвижной насмешливой улыбкой. Джерри. Питер! Питер. Ха-ха-ха! Что? Что? Джерри. Послушайте-ка. Питер. О, хо-хо! Что... что такое, Джерри? Джерри (таинственно). Питер, хотите знать, что случилось в зоопарке? Питер. Где? Ха-ха-ха! А, да, в зоопарке. Но сейчас у меня дома свой кошки... Джерри (спокойно). А вы юморист, Питер. Очень смешно. Я даже не ожидал от вас. Но вы хотите узнать, что случилось в зоопарке, или нет? Питер. Да. Да, непременно, расскажите, что случилось в зоопарке. Ох, не знаю, что эю со мной. Джерри. Вы сейчас узнаете, что случилось в зоопарке, но сначала я скажу, зачем я туда попал. Я пошел присмотреться, как люди ведут себя с животными и как животные ведут себя друг с другом и с людьми тоже. Конечно, конечно, это весьма приблизительно, так как все они отгорожены решетками, животные от животных, и все животные - от людей. Но что вы хотите, это ведь зоопарк. (Толкает Питера в плечо.) Подвиньтесь. Питер (добродушно). Извините, разве вам мало места? (Чуть подвигается.) Джерри (усмехаясь). Так вот, там были звери и люди, сегодня ведь воскресенье, там и детей было полно. (Тычет Питера в бок.) Еще немножко. Питер (терпеливо и добродушно). Пожалуйста. (Подвигается; для Джерри остается довольно много места.) Джерри. Сегодня жарко, и вонь там была порядочная, толпы народа, продавцы воздушных шаров и мороженого, тюлени ревут, птицы гомонят... (Толкает Питера сильнее.) Подвиньтесь. Питер (начиная сердиться). Послушайте, места у вас больше, чем нужно! (Но он подвигается и теперь сидит на самом краю скамейки.) Джерри. Как раз кормили львов, и в клетку к одному льву вошел сторож. (Щиплет Питера за руку выше локтя.) ПОДВИНЬТЕСЬ! Питер (в сильном раздражении). Да некуда мне двигаться, и перестаньте |
|
|