"Кадзуо Оикава. Праздничные куклы (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

Ёко училась в третьем классе женской гимназии, но сейчас была
мобилизована в женский рабочий отряд.
- Сегодня свободна. Завод наш недавно сгорел. Вот пойду послезавтра в
гимназию, узнаю, куда теперь пошлют, - устало проговорила Ёко.
- Хорошо бы послали в деревню. - Я уткнулся подбородком в одеяло, почти
касаясь лица сестры.
Ёко подняла покрасневшие веки и тут же их опустила.
- Нет, лучше в Токио. Жаль оставлять папу.
Я понял, что сестра имеет в виду. Еще немного - и семья наша разлетится
по свету. Мы с матерью уедем в Иватэ, на родину отца. Старший брат - в
летном училище в Кумамото. Сестру отправят неизвестно куда. И отец один
останется в Токио.
- Я так люблю наш дом, мне не хочется уезжать...
Мы умолкли. Нам постоянно внушали, что надо все стойко переносить,
тогда победа в войне обеспечена. Что нельзя бояться смерти. И я вдруг
ощутил, насколько зыбко наше существование - ведь неизвестно, что будет
дальше, даже завтра, что, вероятно, близок конец.
- Пойди сюда, Ёко. И ты, Кадзуо-тян! - услыхали мы. Мы вздрогнули и
подняли голову. Это звала нас со второго этажа мать. В голосе ее я уловил
волнение. Ёко встала и пошла наверх.
Бросилась к матери, схватила ее за плечи.
- Ох, мамочка!
- Осторожнее, Ёко.
Алела ткань на ступенчатой подставке для кукол. Сестра и мать смотрели
на них с радостным оживлением, будто перед ними в утратившем краски мире
вдруг расцвели яркие цветы.
- В любой момент они могут превратиться в пепел. Вот и захотелось все
устроить по-праздничному, хотя нет ни белого сладкого сакэ, ни хисимоти.*
______________
* Хисимоти - разноцветные рисовые лепешки в виде ромба, аксессуар
праздника девочек.

Говоря это, мать поставила куклу-императора на верхнюю ступеньку,
предварительно сняв с нее мягкую бумажную обертку. А когда сестра установила
золотые створчатые ширмочки, мать торопливо поместила на подобающее место и
куклу-императрицу. Чувствуя себя обиженным, что про меня забыли, я в то же
время любовался тем, как мать с сестрой изящно расставляют куклы.
- Спасибо, мама.
Глаза сестры наполнились слезами радости. Она вообще часто плакала, но
сейчас я вполне разделял ее чувства. И правда, если бы не мать, ни я, ни
сестра сейчас даже не вспомнили бы о куклах. А ведь на пороге был март.
- Эти куклы, императора с императрицей, отец купил на радостях, когда
родилась Ёко. Я говорила ему, что Ёко еще ничего не понимает, но отец и
слушать не стал.
Мать не раз рассказывала об этом, но сейчас в голову мне пришли
какие-то неясные мысли о смысле и цене жизни. Помолчав, мать сказала:
- Если выйдешь замуж, возьми их с собой.
Сестра чинно сидела в глубокой задумчивости, глядя куда-то в
пространство.
Вокруг было необычно тихо. Рассеянно глядя на куклы, я думал о том, что