"Элизабет Огест. Все не так просто " - читать интересную книгу автора Внезапно перед мысленным взором Сары возникла картина: раненый Сэм
замерзает в глубоком сугробе. И она почувствовала такой приступ страха, что во рту стало горько. Никому не пожелала бы она такой смерти, призналась себе Сара, пытаясь оправдать всплеск эмоций. - Не больше, чем от тебя. Уехал и даже не взял рацию, - огрызнулась Сара. - Я знаю, что делаю. Это моя работа. Времена тяжелые, и я понимаю, что мы не можем себе позволить потерять столько голов скота. Но сначала я должен доставить тебя домой. Сэм продолжал настаивать, и Сара решила попробовать другой ход. Она знала, что Сэм нелегко заводит друзей, но уж если подружится, то не бросит друга и в аду. А она была совершенно уверена, что Сэм считал Рут и Орвилла именно такими друзьями. - Если ты отвезешь меня обратно, а скот не пригонишь, Орвилл наверняка настоит на том, чтобы вернуться сюда вместе с тобой. У него грипп, и такое путешествие его просто угробит. При упоминании Орвилла на лице Сэма появилось выражение крайнего беспокойства. Было очевидно, что в его душе борются противоречивые чувства. Он становился все мрачнее. С минуту казалось, что он собирается продолжить спор, но потом он кивнул: - Ты права. Пошли. Облегченно вздохнув, Сара стала быстро собирать со стола посуду. Чем быстрее они доберутся до ранчо, тем раньше она займется тем, ради чего решила вернуться к Уорду Андерсу. Сара была в седле, ожидая за оградой загона, когда Сэм выгонит коров. В ответ она помахала рукой. Когда Сара увидела стадо, ее охватило волнение. Она и забыла, как ей нравилось работать на ранчо. Было очень здорово ехать верхом и гнать скот. Но работа и впрямь трудная, тяжело вздохнула про себя Сара спустя пару часов. И к тому же чертовски холодно, добавила она. К счастью, коровы в общем не сопротивлялись и спокойно двигались вперед. - Но всегда найдется какая-нибудь... - пробормотала Сара, когда одна корова вдруг вырвалась из стада и метнулась в сторону. Сара подстегнула лошадь, догнала корову и повернула ее обратно. Чувствуя гордость за проявленное умение, она украдкой взглянула на Сэма. Заметил ли он? Но тот в это время орал на корову, которая решила остановиться и разгрести копытом снег в поисках травы. Никогда Сара не испытывала такого разочарования. Самое ужасное было в том, что она ждала одобрения Сэма. Нет, не совсем его одобрения, уверяла она себя. Просто она горда собой и хотела, чтобы кто-нибудь увидел ее подвиг. Сэм, наверно, сделал бы то же самое с завязанными глазами, укорила себя Сара. К тому времени, когда показалось ранчо, Саре пришлось признаться, что ее восторг несколько поубавился, а теплая комната и чашка горячего кофе стали казаться раем. - Я отгоню коров в стадо, - крикнул ей Сэм. - А ты иди в дом. Соблазн был велик, но Сара терпеть не могла останавливаться на полпути. Кроме того, она знала, что Сэм замерз и устал не меньше, чем она. - Если уж я доехала до ранчо, то помогу тебе до конца, - ответила Сара |
|
|