"Скотт О'Делл. Остров Голубых Дельфинов " - читать интересную книгу авторакорни буду есть я, а тебе ничего не достанется.
Реймо опять задолбил палкой по земле, однако исподволь поглядывал на корабль. Судно подходило всё ближе и ближе, прорывая рассветную дымку своими красными парусами. - Ты когда-нибудь видала красного кита? - спросил брат. - Да, - отвечала я, хотя это была неправда. - А я видел только серых. - Ты ещё мал и видел далеко не всё, что плавает на белом свете. Реймо вытащил очередной корень и собрался уже бросить его в корзину, как вдруг широко раскрыл рот, тут же закрыл, снова раскрыл и закричал: - Каноэ! Огромная лодка, куда больше наших! И красная. Брату было всё равно, каноэ или корабль, Реймо их не различал. В следующий миг он отшвырнул корень в сторону и с воплем помчался сквозь кустарник. Я продолжала копать корешки, хотя палка у меня в руках дрожала, ведь я разволновалась даже больше брата. Я лучше Реймо понимала, что это вовсе не огромная лодка, а корабль, и знала, с чем может быть связан его приход к нам. Больше всего мне хотелось сейчас бросить палку и побежать следом, но я осталась копать, потому что корни ждало всё селение. * * * Пока я наполняла корзину, алеутский парусник успел обогнуть широкую полосу бурых водорослей вокруг острова и пройти между двумя утёсами, селению Галас-ат*, где жило наше племя. Мужчины успели вооружиться и торопливо спускались по извилистой тропе к берегу. Женщины собирались на краю плато. ______________ * ГАЛАС-АТЫ (галасаты) - название одного из индейских племён. Я продралась сквозь частый кустарник и опрометью кинулась по лощине к прибрежным утёсам. Добежав до них, я опустилась на четвереньки и заглянула вниз, в бухту. Прямо подо мной белело обнажившееся из-за прилива, залитое солнцем песчаное дно. Часть наших мужчин стояла у кромки моря. Остальные притаились среди скал у подножия тропы, готовые в любую минуту напасть на незваных гостей, если те проявят враждебность, Я притаилась в кустах фотинии*, стараясь не свалиться со скалы и в то же время видеть, что происходит внизу. Между тем от парусника отделилась лодка. В ней сидело шестеро гребцов с длинными веслами. У всех мужчин были скуластые лица и блестящие длинные волосы, падавшие им на глаза. Когда лодка приблизилась к берегу, я увидела в носах у чужеземцев украшения из кости. ______________ * ФОТИНИЯ (Photinia) - деревья или кустарники с тёмно-зелёными кожистыми неопадающими листьями. Цветёт душистыми белыми цветами, собранными в крупные кисти. На корме лодки стоял высокий человек с рыжей бородой. Я когда-то слыхала отцовский рассказ про русских* и, хотя никогда не видала их живьём, |
|
|