"Брижит Обер. Мастерская смерти " - читать интересную книгу автора Она вынула из сумочки от Шанель сложенную бумажку, положила на низкий
столик из толстого пластика, простилась и вышла - воплощенное достоинство - в прохладу наступающих сумерек. Шиб развернул чек. Все как они договорились. Кругленькая сумма. Его услуги стоили ой как недешево. Практически, никто в их деле не владел одновременно новейшими методиками и древнейшими техниками с соблюдением всех ритуалов. Шиб налил себе воды, выпил полстакана, остальное вылил на бритую голову - у него не оставалось времени на душ. Он застегнул воротник рубашки, затянул узел черного вязаного галстука, надел пиджак из черной альпаки, подходивший к брюкам, и черную фетровую шляпенку. Уже выходя, он заметил, что забыл снять хирургические полиэтиленовые бахилы, надетые поверх черных мокасин. Он бросил их в корзину, стоявшую у письменного стола, - дерево и сталь! - в котором хранил деловые бумаги, и прошел в свою таксидермическую лабораторию в передней части дома. Это была комната с выцветшими стенами, забитая чучелами лисиц, ласок, оленей и кабанов. На стенах висело несколько огромных тунцов и меч-рыб. Почетное место занимала небольшая акула, пойманная экипажем яхты "Правь, Британия", стоявшей на приколе в соседнем порту. Снаружи поблескивало море, отражая последние лучи заходящего солнца. Дом Шиба, бывший одновременно и его мастерской, Уабет- "Чистым Местом", как называли древние египтяне свои сооружения для погребальных обрядов, - находился в уединенном квартале недалеко от выезда из города и фасадом выходил на пляж. Шиб сел в свою ядовитозеленую "Флориду" с откидным верхом 1964 года выпуска и включил зажигание. прежде чем втиснулся прямо под вывеску "Берегись спецстоянки!". Оттуда он быстро добрался до "Навигатора", любимого ресторанчика Грега - шикарного местечка с расторопными официантами и удручающе безвкусным интерьером в желтых и розово-оранжевых тонах. Грег стоял у своего джипа- цвета "красный металлик": загорелое мускулистое тело упаковано в ярко-голубой прорезиненный комбинезон, выгоревшие на солнце длинные волосы стянуты в хвост. Грег сворачивал покрытый светящейся в темноте краской парус для виндсерфинга, а за ним невозмутимо наблюдали две девицы в босоножках на пятнадцатисантиметровой платформе и ностальгически откровенных бюстье а lа 70-е. Шиб разглядывал их, идя к машине приятеля: старшей около тридцати, рыжие всклокоченные волосы, колечки в носу и бровях, вторая- помоложе, толстушка с высокой грудью и крашеными платиновыми волосами, стоявшими дыбом благодаря многочисленным пластмассовым заколкам. Грег, наверное, подцепил их на пляже, думал Шиб, подходя, и вежливо поздоровался. - Ну наконец-то! - воскликнул Грег. Он выпрямился и начал стягивать комбинезон, выставляя напоказ накачанные мускулы. - Девочки, знакомьтесь, это Шиб. - Шип? - пискнула, со смехом, старшая. - Как "шипучка"? - Шиб, малышка! - поправил ее Грег, натягивая джинсы. - Его кликуха- от другого слова, уж ты мне поверь!* ______________ * Шиб, по-французски- "chib", сокращение от слова "chibre" - что-то вроде "хрен моржовый" |
|
|