"Констанс О'Бэньон. Владыка Нила " - читать интересную книгу автора Слуга попятился назад, не зная, что и думать. Он едва не попал под
копыта коней стражников, когда они ринулись в ворота. - Моя хозяйка... э-э... госпожа Даная будет отсутствовать некоторое время. Харик огляделся вокруг, явно довольный тем, что увидел. Этот богатый дом был хорошим добавлением к его владениям. Об этом месте он узнал совершенно случайно. На доставшейся ему в наследство вилле его дяди никто не мог сказать ему, куда скрылась Даная. То ли слуги не знали, то ли молчали из ложно понятой преданности. Тогда Харик пришел в ярость, потому что никто из домашних рабов не сообщил ему того, что он хотел узнать. Никакие угрозы не смогли развязать им языки. Ничего не добился он и плеткой, приказав пороть самых упрямых. Когда никакие усилия не возымели действия, он начал обманными путями выведывать о местонахождении Урии, понимая, что Даная скорее всего уехала вместе со своим старым учителем. Тогда-то глупый раб с кухни и проболтался о доме в Александрии. В тот же момент Харик решил, что Даная у него в руках. Он обшарил взглядом двор и самодовольно улыбнулся: все здесь, включая Данаю, принадлежит ему! - Обыщите все! - приказал он своим людям. - Окружите дом и не позволяйте никому ни выйти, ни войти. - Затем Харик обратился к юноше, открывшему ему ворота: - Если Даная по какой-то причине скрывается, для тебя будет лучше, если ты сейчас же отведешь меня к ней. В глазах молодого человека промелькнули смущение и страх. - Я сказал правду, когда сообщил тебе, что здесь ее нет. Но ты можешь спросить Урию, он только сегодня утром вернулся. - Немедленно отведи меня к нему! Урия был еще весь в пыли, помят и измучен после тяжелой дороги, но больше всего его беспокоило то, что случилось с Данаей. После того как она пропала, ему не оставалось ничего другого, как только вернуться в город и собрать побольше людей, чтобы продолжить ее поиски. Когда в комнату вошел Харик, Урия понял, что дела обстоят гораздо хуже, и задумался: уж не господин ли Харик затеял похищение Данаи? Этот человек, несмотря на свой молодой возраст, был способен на любую подлость. Урия наблюдал за Хариком с детства и убедился, что с каждым годом тот становился все более жадным и злобным. Встав перед Урией в угрожающую позу, Харик подал знак своим двум спутникам нацелить копья в грудь старого иудея. - Говори, где она, если дорожишь жизнью, старик! - холодно произнес Харик. Харик обладал внешностью, которой позавидовал бы любой мужчина - мускулистый, с широкими плечами и узкой талией. Лицо его было красиво, хотя тонкие, плотно сжатые губы выдавали жестокость. Но красота этого человека была лишь фасадом, за которым скрывалась черная душа. Урия посмотрел в его темные, почти черные глаза и понял, что заглянул в бездну абсолютного зла. Для Урии не было секретом, что Харик всегда был одержим Данаей. Но Урия поклялся умирающему Мицерину, что оградит Данаю от его племянника даже ценой своей жизни. - Может, это ты скажешь мне, где она? - с вызовом воскликнул Урия, отказываясь поклониться или иначе выказать уважение. - Если ты не знаешь, |
|
|