"Констанс О'Бэньон. Владыка Нила " - читать интересную книгу авторагорестных раздумий его отвлекла юная пассажирка, которая, перешагнув через
большой моток пеньковой веревки, подошла и встала рядом с ним у поручней. До этого Даная больше держалась особняком, и капитан знал, что она горюет о своем отце, который теперь наверняка уже отошел в мир иной. Капитан не мог понять, почему она отправилась в Александрию в такой момент, но это было не его дело. Даная указала в сторону появившегося в отдалении острова Фарос. - Отец рассказывал мне об этом грандиозном маяке и объяснил, что он служит не только сигнальным огнем, показывающим путь кораблям, но помогает предсказывать погоду. Поистине чудесный вид, не правда ли? - Поднялся ветер, и девушка наблюдала, как волны перехлестывают через дамбу, соединяющую остров с Александрией. - Нужно его увидеть, чтобы понять, какое это на самом деле великолепное и величественное сооружение. Капитан попытался взглянуть на знакомый маяк ее глазами. Он так часто видел это сооружение, что оно стало для него привычным. - Маяк не раз помогал мне благополучно вернуться домой, - сказал он. - Значит, ты живешь в Александрии? - Большую часть жизни я провожу на Ниле, но когда захожу в порт, то называю своим домом этот город. - Что ждет нас там по прибытии? - спросила Даная. - Я знаю, что царь и царица воюют, и жители, должно быть, устали от этого. - Тш-ш! - предостерег капитан. - Будь осторожна! Никогда не говори о подобных вещах - неизвестно, кто тебя услышит. Тебе могут просто перерезать горло за одно упоминание кого-либо из них в присутствии ненадежного человека. троне Египта капитан - брата или сестру. - Я запомню это, - сдержанно заметила она, но тут же нерешительно добавила: - Капитан! Могу я попросить тебя об одолжении? В этот момент она сбросила вуаль, и он увидел прекраснейшую женщину, которую когда-либо встречал. Длинная, изящная шея; тонкие черты лица. Она поймала его взгляд, и он не смог отвести глаз. В эту минуту он готов был выполнить любое ее желание. - Скажи, чего ты хочешь, и ты это получишь! - Моя пантера Обсидиана - черная кошка - все сильнее беспокоится. Ее нужно выпустить из клетки. - Девушка увидела, как его лицо посуровело, и торопливо бросилась объяснять: - Обсидиана совсем ручная и никому не причинит вреда. Ты видел, что этих кошек кормят только вареным мясом. Ни одна из них никогда не пробовала сырого мяса и совершенно не стремится. Поэтому Обсидиана ни для кого на борту не представляет опасности. - Она просительно улыбнулась капитану. - Даю тебе честное слово! Его первым побуждением было запретить это, но мольба в ее прекрасных глазах пробудила в нем игрока. - Тебе придется держать зверя на цепи, - сказал он, прекрасно понимая, что такая хрупкая женщина не сможет удержать леопарда, вздумай он избавиться от пут. - Все время держи его возле себя. - Благодарю тебя! Капитан взглянул на матросов, готовившихся к заходу в порт. - Оставайся там. - Он кивнул в сторону носа. - Предупреждаю: если кошка сорвется с цепи, я прикажу лучнику уложить ее на месте. |
|
|