"Констанс О'Бэньон. Владыка Нила " - читать интересную книгу автора

услышала, как он отдает распоряжения одному из матросов на другом конце
судна.
Около полудня река настолько обмелела, что Даная могла видеть камни на
дне. Матросам пришлось высадиться и на веревках тащить судно вперед. Это
была рискованная работа, потому что топкие берега кишели крокодилами.
Встречались и другие опасности: в мутной воде резвились гиппопотамы, и
случалось, они опрокидывали легкие суда. Вдобавок донимали комары и москиты,
стоило только затихнуть ветру, относившему мошкару прочь. Когда наступил
вечер, заходящее солнце окрасило небо в багряный цвет. Немного позже
поднялся ветер, наполнив паруса, и "Синий скарабей", покачиваясь, к всеобщей
радости, двинулся вперед.
Почти стемнело, когда капитан направил судно на мелководье и поставил
его на якорь в маленькой речной гавани. Когда наступила полная тьма, Даная
обрадовалась, что у нее есть маленький фонарик. Глядя в освещенное мерцающим
светом лицо Минух, она спросила:
- Ты была против того, чтобы оставить виллу и отправиться в
Александрию?
На мгновение на лице Минух отразился испуг, она не ожидала такого
вопроса. Рабыня обязана делать то, что ей приказывают, и никто никогда не
спрашивал ее мнения.
- Много лет назад я начала считать виллу своим родным домом. Потом, в
один прекрасный день, я поняла, что мой дом всегда будет там, где находишься
ты, где бы это ни было. Ты стала для меня дочерью, которой у меня никогда не
было.
- Похоже, и ты, и мой отец считали себя моими родителями, но никому не
известно, чья я дочь, - мрачно заметила Даная. Заметив страдание на лице
Минух, она с усилием выдавила улыбку. - Я счастлива, что ты со мной. Я помню
твое лицо с раннего детства.
- Моим единственным желанием было всегда заботиться о тебе!
Даная снова легла и закрыла глаза. Вскоре ее одолел сон, и она не
просыпалась до тех пор, пока не услышала громкие голоса матросов, грузивших
на борт провизию.
Капитан Нармери почувствовал огромное облегчение, когда корабль наконец
покинул воды Нила и вышел в море. Солнце достигло зенита, стояла страшная
жара, потому что ветер стих, и парус его небольшого торгового судна
бессильно обвис. Со всевозрастающим беспокойством капитан тревожно
поглядывал в небо. Лазурное небо отражалось в зеркально-сверкающей
поверхности Средиземного моря, и трудно было различить, где кончается одно и
начинается другое. Капитан Нармери ощутил неприятную дрожь в спине и в
недобром предчувствии сощурил глаза. Прошлой ночью он оказался свидетелем
того, как великое множество звезд падало с небес, - конечно же, это было
дурное предзнаменование, предвещающее несчастье.
Бывалый капитан наспех произнес молитву, обращаясь к богам с просьбой
ниспослать сильный ветер, чтобы он наполнил паруса и помог сократить время
их путешествия. Матросы его команды стали раздражительными и вспыльчивыми -
без сомнения, из-за того, что на борту находилась прекрасная молодая
девушка, а им не разрешалось даже смотреть в ее сторону.
У капитана Нармери была и другая причина для беспокойства. Хотя рыба,
которую он вез на продажу, хранилась в бочонках с солью, она начнет
портиться, если они не попадут в Александрию в течение дня. От этих