"Констанс О'Бэньон. Невеста врага " - читать интересную книгу автораКонстанс О'БЭНЬОН
Перевод с английского Н.А. Калошиной. OCR Angelbooks НЕВЕСТА ВРАГА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба - ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика. В этом и была разгадка загадочного союза - с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана... Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь - непрошеная, неожиданная и торжествующая... ПРОЛОГ Замок Давиншем, Шотландия, 1818 г. Над равниной южной Шотландии собиралась буря. Зазубренные мечи молний рассекали небесный мрак, земля под ногами сотрясалась от оглушительных раскатов. С первыми каплями дождя из конюшни стремительно вышел шестнадцатилетний лорд Уоррик - виконт Гленкарин, будущий предводитель клана Драммондов. Хотя он только что отвел свою лошадь в конюшню Давиншемского замка, ему до сих пор не верилось, что он в цитадели Макайворсов, заклятых врагов его родного клана. От волнения он не замечал ни резкого западного ветра, ни того, что одежда его уже промокла насквозь. Не далее как сегодня утром ему пришлось присутствовать при обручении его сестры Гвендолин с сыном вождя Макайворсов Гавином - человеком вдвое старше ее. От родни жениха не ускользнуло, что лорд Джеймс не явился на церемонию сам, а прислал вместо себя шестнадцатилетнего сына. Вождь клана Драммондов сказался больным, однако все подозревали - и не без основания, - что он просто не пожелал стать свидетелем соединения своей единственной дочери с Макайворсом. Уоррику вспомнилось, как Гвендолин слезно молила отца не выдавать ее замуж за человека из вражеского клана, но родитель остался непреклонен: обе стороны надеялись с помощью этого брака достичь примирения. Однако старая ненависть была слишком глубока, и Уоррик сомневался, что брачный союз заставит врагов забыть вековую рознь. |
|
|