"Констанс О'Бэньон. Обещание экстаза " - читать интересную книгу автора

тот, скатившись по ступенькам, растянулся на земле.
- Убирайся отсюда! - закричала служанка. - Тебе здесь нечего делать!
Вскочив на ноги, Стауффер смерил старуху свирепым взглядом, а затем
ринулся вверх по ступенькам. Прежде чем Бесс или Виктория успели опомниться,
он схватил служанку за плечи и с силой швырнул вниз.
Виктория видела, как голова Бесс ударилась о каменную дорожку, и
услышала громкий хруст. Несчастная застонала, ее тело несколько раз
дернулось, а потом застыло в неподвижности. Остекленевшие глаза старухи
уставились в небосвод. Все произошло быстро, но и этих мгновений оказалось
достаточно, чтобы девушка поняла: ее любимая няня скончалась. По щекам
Виктории покатились слезы, и она даже не пыталась их скрыть.
- А теперь, прелестная детка, - усмехнулся Стауффер, - давай
познакомимся.
- Рядовой Стауффер, - проговорил капрал Фиш дрожащим голосом, - я не
допущу этого. Мы здесь не для того, чтобы расправляться с женщинами и
детьми.
- Мейс, заткни ему пасть! - бросил Стауффер приятелю.
Мейс схватил юношу одной рукой за шиворот, другой - за ремень и,
приподняв, бросил поперек седла. Затем он шлепнул кобылу по крупу, и та,
громко заржав, ускакала. Девушка в ужасе смотрела вслед лошади - ведь теперь
уже никто не мог бы ей помочь. Собравшись с духом, она вскинула пистолет и
направила на Стауффера. Тот поначалу растерялся и замер на несколько
мгновений. Затем расплылся в улыбке и проговорил:
- Неужели прелестная малышка меня застрелит? Посмотри, как дрожат у
тебя ручки. Отдай мне пистолет. - Он поднялся еще на одну ступеньку.
Виктория вспомнила слова Бодайна, учившего ее стрелять: "Целься прямо в
сердце. У тебя будет возможность сделать только один выстрел. Раненый
мужчина очень опасен". Тогда она рассмеялась в ответ - никто же не мог
предполагать, что настанет день, когда ей действительно придется смотреть на
человека сквозь прорезь оружейного прицела.
Девушка прицелилась, взвела курок - и нажала на спуск. Она видела, как
на лице Стауффера застыло выражение удивления. В следующее мгновение он
покачнулся и скатился вниз по ступенькам. Убийца Бесс был мертв. Виктория
знала, что отомстила за служанку.
- Ты убила его! - раздался голос Мейса. Глаза его сверкали, а красный
шрам на щеке стал еще ярче. - Ты за это поплатишься. - Переступив через труп
друга, он шагнул к крыльцу.
Девушка отбросила еще дымившийся пистолет и, вскинув другой - его она
до этого прятала за спиной, - проговорила:
- Ты уже видел, что я метко стреляю. Если не хочешь присоединиться к
своему приятелю, садись на лошадь и убирайся отсюда.
Мейс на несколько секунд остановился.
- Ты только что убила человека, - сказал он. - Это зрелище не из
приятных. Сомневаюсь, что у тебя хватит духа повторить такой подвиг. - Он
облизал пересохшие губы и ступил на крыльцо.
- Ты, похоже, недооцениваешь меня, янки. Не стоит повторять ошибку
твоего приятеля.
- Брось, крошка, ты же не хочешь пристрелить старину Мейса, правда?
Солдат сделал еще один шаг, и девушка взвела курок. В следующую секунду
она нажала на спуск, но пистолет дал осечку. Мейс криво усмехнулся и,