"Кэтрин О'Нил. Священные кошки Нила " - читать интересную книгу автора

взломщиком.
Джек бесцеремонно схватил Диану за плечи и прижал ее к стене. Казалось,
что еще секунда - и он даст ей пощечину.
- Проклятье, ты хочешь, чтобы я помог тебе, или нет?
Диана не ответила, только молча кивнула головой.
- Тогда замолчи и делай то, что я прикажу. У нас мало времени.
Диана облизнула пересохшие губы.
- Это тебе за Флосси, - прошептала она. - Теперь мы квиты.
- Квиты? - холодно переспросил Джек. - Ну уж нет, моя дорогая, мы с
тобой еще не скоро сочтемся.
Он повернулся, зажег вынутую из сумки свечу и протиснулся в проход,
сделав Диане знак следовать за ним. В конце короткого коридора виднелась
дверь. Джек подошел к ней и вытащил из своей сумки кусок сырого мяса.
- А это еще зачем? - спросила Диана.
- Затем.
Он открыл дверь. По ту сторону тянулся длинный коридор. Диана тихонько
ахнула. Прямо перед ней сидела пантера. Огромная черная пантера. Она была на
цепи, но цепь не мешала ей свободно передвигаться по всему коридору.
Гигантская кошка припала на передние лапы и грозно зарычала. Диана
почувствовала, что кровь застывает в ее жилах. Глаза пантеры светились в
полумраке, словно два огромных мерцающих изумруда.
- Почему ты не предупредил меня об этом? - выдохнула Диана.
- Не волнуйся. Просто она голодна. Только не поворачивайся к ней
спиной.
Он швырнул кусок мяса, и пантера набросилась на еду. Джек махнул рукой,
и они с Дианой быстро проскочили мимо зверя. Пантера рванулась было за ними,
но цепь натянулась и не пустила ее. Джек быстро отпрянул подальше,
инстинктивно прикрыв при этом Диану.
- Пожалуй, она голоднее, чем я думал, - спокойно заметил он.
Диана не услышала его слов. Она не могла отвести глаз от великолепного
животного, невольно любуясь сильным и грациозным зверем. Глаза пантеры
притягивали ее словно магнитом. Диана невольно вспомнила о том, что именно
египтяне были первыми, кто приручил кошек, превратив их в своих друзей и
помощников. Она сделала шаг в сторону, и фосфоресцирующие глаза пантеры
немедленно переместились вслед за нею.
Диана взяла из рук Джека еще один кусок мяса, кинула его на пол, и
пантера в одно мгновение расправилась с ним. Нет сомнения, что точно так же
она расправилась бы и с самой Дианой, попадись она ей в лапы.
Джек выбрал нужную отмычку и открыл еще одну дверь. Диана оторвала
наконец взгляд от пантеры и проскользнула в дверь вслед за Джеком.
Они оказались в огромном зале, уставленном скульптурами, ящиками и
стеллажами. По стенам было развешано оружие, рядом с которым можно было
увидеть древние маски. В центре зала стоял массивный саркофаг из серого
песчаника, пустой, с приваленной сбоку тяжелой крышкой. Раскрытые шкатулки
на стеллажах были до краев наполнены золотыми украшениями с блестящими
вкраплениями драгоценных камней. Сбоку под стеклом - египетская мумия,
аспидно-черная, обмотанная остатками плотной ткани, не успевшей истлеть за
тысячи лет. Диана отметила, что все предметы в зале размещены продуманно,
как в настоящем музее.
Она еще раз обвела глазами несметные сокровища и с горечью сказала,