"Джудит О'Брайен. Алая роза Тюдоров" - читать интересную книгу автора

расслабляющими солями, она услышала по радио интервью с известным певцом
кантри.
- Писать надо только о том, что ты знаешь, о том, что пережил сам, о
том, что трогает твое сердце, - утверждала знаменитость. - Если вы сами не
будете верить в то, что пишете, другие не поверят и подавно.
Даже не потрудившись вытереть ноги, Дини кинулась к гитаре. В течение
следующего часа она сочинила песенку о бывшей королеве красоты, волею судеб
вынужденной торговать пончиками. Затем, записав несколько раз песенку на
магнитофон и спев ее, так сказать, набело, Дини почувствовала, как ее тело
пронизало незнакомое дотоле возбуждение.
- Вот оно, - произнесла она во весь голос, - вот как это бывает.
После того как была написана первая песенка, другие стали сочиняться
быстро и легко. Обычно это происходило в рабочие часы, пока она чистила
кофеварку или дожидалась, когда посетитель сделает наконец свой выбор между
шоколадными профитролями и покрытыми сахарной глазурью "бисмарками".
Конечно, чтобы узнать всю подноготную, все тонкости музыки кантри, нужно
было работать и работать. Тем не менее Дини обнаружила, что она обладает
самым настоящим поэтическим даром. Особенно ей удавались лирические стихи.
Слова и рифмы сами приходили к ней. Обрывки разговоров с клиентами
неожиданно выстраивались в стихотворные столбцы. Клиент уходил, помахивая в
такт шагам сумкой, и, конечно же, разговор с миловидной официанткой почти
сразу же улетучивался из его памяти; она же не забывала ничего из
услышанного.
Итак, Дини разговаривала мало, все больше слушала - ведь информации,
почерпнутой из болтовни с клиентами или другими официантками, хватило бы на
сотни и сотни бесхитростных песенок в стиле кантри. У каждого было что
рассказать, а Дини лишь облекала эти разговоры в стихотворную форму,
используя свой талант и воображение.
Она стала с жадностью читать все музыкальные издания, где упоминалось о
песнях кантри, и в первый раз в жизни пожалела, что не слишком прилежно
училась в школе. Кое-какие вещи, которые касались бизнеса, Дини понимала с
трудом или не понимала вообще. А ведь для тех, кто занимался шоу-бизнесом,
эти слова значили очень и очень много.
Теперь она всегда приходила на работу с кассетой своих последних
сочинений в стиле кантри и носила ее в кармане фартучка - кто знает, может
быть, подвернется случай дать их кому-нибудь послушать? Как-то раз днем в
заведение зашли два длинноволосых парня. Стоя у прилавка, они продолжали
обсуждать свои дела. Дела эти касались записей новой музыки. Дини была
покорена непринужденностью и легкостью их суждений.
- Я пишу песни, - вдруг ни с того ни с сего выпалила она.
Услышав ее слова, другие официантки прямо-таки вылупились на Дини, и та
почувствовала, как краска стала заливать ей лицо. Один из мужчин приподнял
чуть тронутую сединой бровь:
- Неужели? - Он поманил ее пальцем и, когда девушка наклонилась
поближе, прошептал: - Хочу дать тебе совет, куколка...
А затем он сделал ей столь чудовищное по своей непристойности
предложение, что, совершенно пораженная, Дини решила было, что она просто
неверно поняла клиента.
Между тем посетитель во всеуслышание повторил свое предложение, так что
сомневаться в его характере больше не приходилось. Дини посмотрела мужчине