"Андре Нортон. Знак Кота ("Знак Кота" #1)" - читать интересную книгу автора

тихо мурлыкающей Миеу на спине моего вьючного якса.
Однако я быстро осознал, что ошибался, считая неожиданный подарок
Равинги счастливой приметой. Это я понял вскоре после возвращения на
скальный остров, принадлежавший моему Дому. Лучше путешествовать ночью, а не
под беспощадными лучами солнца, потому я миновал последнюю каменную статую
сторожевого кота на рассвете, и тогда увидел направляющихся ко мне Куру и
брата. Я еле волочил ноги.
Встрече с Курой я не удивился, поскольку моей сестре всегда не
терпелось узнать, как продаются ее изделия и какие материалы я ей купил.
Однако то, что и Каликку снизошел до меня, было настоящей неожиданностью.
Как обычно, он сражался со своим ориксеном, Каликку грубо управлялся со
своими скакунами, и по большей части они были такими злыми, что никто другой
из всей семьи и близко к ним не подходил. Он всегда чувствовал себя
обделенным, поскольку дни, когда один клан открыто шел войной на другой,
миновали, и ему оставалось лишь жадно слушать рассказы отца о сражениях
прошлого. Охота да преследование разбойников, что грабят караваны, - вот
все, что ему довелось испытать, а разве станешь героем, когда проявить себя
можно лишь в таких мелочах?
Я остановился, поджидая их. Они быстро подъехали. Каликку натянул повод
так резко и жестоко, что его ориксен встал на дыбы, поднимая тучи песка.
Миеу села и заворчала, глядя на моего брата весьма недружелюбно.
- Пешеброд! - Это было одним из самых безобидных прозвищ, какими
награждал меня мой брат. - Поторопись! Работа... - Он не закончил.
Наклонился вперед и уставился - не на меня, на подвеску у меня на шее.
Ориксен всхрапнул и дернулся в сторону, когда всадник направил его
поближе ко мне.
- Где взял? - резко спросил мой брат. - Сколько отцовских денег ты за
это выложил? Кура, - сказал он сестре, - может, он всю твою выручку на это
истратил?
Он смотрел на меня с обычным вызовом, молча подзуживая меня ответить -
словом или кулаком. И, как обычно, я не дал ему удовольствия избить меня -
как случилось однажды, когда мы были совсем маленькими.
- Это подарок. - Мои руки, скрытые дорожным плащом, сами сжались в
кулаки, но я заставил себя разжать их.
- Подарок! - презрительно рассмеялся брат. - Да кто тебе мог такое
подарить! Хотя могу поспорить, что у тебя духу не хватило бы отнять его
силой!
Кура тоже подъехала поближе. Заметив интерес в ее глазах, я снял
подвеску и протянул ей. Она долго крутила ее в пальцах и ощупывала.
- Нет, - сказала она задумчиво, - это не дело рук Тупы (она имела в
виду одного из лучших мастеров нашего народа). Слишком старинная да еще
и... - она помолчала, затем добавила: - Лучшая работа, какую мне когда-либо
приходилось видеть. Откуда она взялась, брат?
- Мне подарила ее Равинга, кукольница из Вапалы. Я с ней несколько раз
встречался на рынке.
Моя сестра держала подвеску так, словно ласкала неровности металла и
камня.
- Тогда откуда она ее взяла? Я пожал плечами.
- Этого я не знаю, но...
Закончить фразу мне не удалось, поскольку Каликку попытался схватить