"Андре Нортон. Знак Кота ("Знак Кота" #1)" - читать интересную книгу автора

подоспеет помощь, а яксы, прекрасно знавшие своих давних врагов, пускали в
ход рога и острые копыта. Внезапно я ощутил резкую боль в бедре, словно меня
ранил меч. Я в ответ ударил ножом. Мне повезло - я нашел себе место в
расщелине скалы, где крысы могли приближаться ко мне только по двое, и с
этим я справлялся. Но я оставался в одиночестве, а моих врагов было куда
больше, чем я мог сосчитать, они вертелись вокруг, двигались очень быстро,
что им всегда было присуще. Пока я сражался с двумя крысами, еще одна
перепрыгнула через них, целясь мне в горло. Я вскинул руку, и ее прыжок сам
насадил ее на мой нож. Я пошатнулся, и рука онемела от силы удара, но я
успел ощутить, как треснула под ножом крысиная кость.
Напавшая тварь с пронзительным визгом свалилась мне под ноги, тем самым
сорвав атаку двум крысам, которых я удерживал на расстоянии.
Суматоха сражения не давала остальной стае добраться до меня. Я ободрал
плечи о камень, дыхание становилось тяжелым. Передышка протянется не больше
мгновения, а потом они снова насядут на меня. Несмотря на всю силу и навыки,
которые я получил, будучи пастухом и путешественником, я понимал, что не
выдержу следующей же решительной атаки.
Да, я боялся, но меня раздражало, что мне придется погибнуть, став
пищей для этих тварей. Я заберу с собой стольких, сколько смогу, или скормлю
их же сородичам. Мой посох лежал неподалеку, но три сцепившиеся между собой
крысы преграждали мне путь, и добраться до него я не мог.
И тут стая вдруг снова заволновалась. В таком освещении они казались
всего лишь черными тенями с тлеющими угольями глаз. Я подобрался, ожидая
очередного, последнего нападения, которого мне не пережить.
Но они отступали! Я не верил себе - хотя эти крысы не отличались
сообразительностью, мне показалось, что они уходят, чтобы посоветоваться,
как лучше до меня добраться без больших потерь для их стаи.
Но все больше голов поднималось к небу, а вовсе не ко мне. Затем
раздался одинокий пронзительный визг, потом его подхватили другой и третий.
Три крысы передо мной все еще дрались. Одну совсем затоптали, а две другие
вцепились друг другу в горло за право сожрать ее. Только они одни не вели
себя так же странно, как прочая стая.
Снова раздался визг. Мне показалось, что это не призыв к бою, а
предупреждение. Я поймал себя на том, что тоже смотрю в небо, прислушиваюсь,
пытаюсь уловить что-то кроме вони стаи. Налетел порыв ветра, и я понял, что
так насторожило моих врагов. Мы, часть этой земли, живущие близко к ней,
готовы улавливать ее перемены.
Надвигалась буря. Я не слышал ни предупреждающего грохота барабана, ни
дальней дрожи, которая передавалась статуям сторожевых котов вдоль дорог. Но
в самом воздухе было что-то, от чего покалывало кожу по всему телу.
Стая, верещащая теперь в один голос, убралась с глаз долой. Даже одна
из тех, что сцепились у меня под ногами, вырвалась на свободу и,
прихрамывая, побежала следом за стаей. Они искали укрытие, как и следовало
всему живому в предчувствии надвигающейся бури - в том числе и мне.
Я перепрыгнул через два крысиных тела, сцепившихся на песке, и осмотрел
берег водоема. Такие бури могут длиться по нескольку дней, и мне стоило
пополнить свои скудные припасы. Я протянул руку и схватил столько
водорослей, сколько мог, запихивая их за пазуху своей куртки, поскольку
больше мне не в чем было их спрятать. Я позволил себе схватить только три
таких горсти - больше медлить было нельзя.