"Андрэ Нортон. Предания Колдовского мира ("Колдовской мир" Секреты Колдовского мира)" - читать интересную книгу автора

колено, потом - по плечо), которых нужно забавлять и о которых нужно
заботиться.
Хердрек, по предложениям девочки, внес изменения в устройство станка. А
от Ингварны та узнавала тайны красок, да и сама с ними экспериментировала. У
нее не было настоящих друзей среди немногих детей умирающей деревни. Вначале
потому, что она почти не выходила одна, без Ингварны, а дети побаивались
Мудрой. А потом из-за своих странных поступков она казалась очень серьезной
и взрослой для своих лет.
На шестой год после ее появления к берегу пристал сулкарский корабль -
первое чужое судно, появившееся после того кораблекрушения. И капитан принес
весть, что война, наконец, кончилась.
Поражение захватчиков из Карстена, так истощивших силы правительниц
Эсткарпа, было полным. Теперь командовать армиями Эсткарпа стал Корис из
Горма, потому что многие защитники погибли в борьбе с врагом. Но мир все же
не вернулся на землю. Морские волки получили подкрепление из остатков
разбитого флота Карстена. Как всегда во времена смуты, другие волчьи головы,
не знающие ни родины, ни верности, делали набеги по всему побережью. Войска
маршала Кориса пытались защитить границы, но справиться с неожиданными
нападениями, когда разбойники так же стремительно исчезали, защитники никак
не могли.
На капитана сулкарского корабля произвело большое впечатление тканье
Дайрин, и он предложил Ингварне гораздо большую плату, чем можно было
ожидать в этой забытой деревне. Девочка его очень заинтересовала, и он
пытался разговаривать с нею на нескольких языках. Но та отвечала только на
языке Эсткарпа, сообщив, что других не знает.
В разговоре с Ингварной капитан сказал, что встречал похожих девочек в
своих странствиях, но не помнит где. И считает, что она не простого рода.
Год спустя Ингварна отдала все, что могла, как Мудрая, своему морскому
найденышу.
Никто не знал, сколько лет Ингварне, потому что у нее не было никаких
признаков старости, в отличие от окружающих, не так хорошо знавших свойства
трав и лекарств. Правда, теперь она ходила медленнее и больше не искала одна
места Силы, а брала с собой Дайрин. Никто не знал, что они делали вдвоем,
потому что кто же решится подсматривать за женщиной с колдовским даром?
В этот день несколько рыбачьих лодок ушло в море до рассвета. Накануне
ночью Мудрая вместе со своей воспитанницей отправилась в глубь материка,
чтобы навестить некое очень древнее место. Ингварна развела костер, который
горел не естественным красным пламенем, а, скорее, голубым. В это пламя она
бросала маленькие, плотно перевязанные пучки трав, так что поднимался
ароматный дым. Но смотрела Мудрая не на огонь, а на находившийся перед ним
камень, с гладкой, как стекло, поверхностью цвета лезвия меча.
Дайрин стояла чуть сзади. Все эти годы Ингварна учила ее, как возмещать
с помощью других чувств нехватку зрения, и теперь пальцы девочки стали ее
десятью глазами, а ноздри могли уловить запахи, уши - звуки, которых не
чувствовал обычный человек, однако в такие минуты она хотела быть такой же,
как все, и испытывала ощущение огромной потери; слезы выступали у нее на
глазах и медленно текли по щекам. Ингварна много дала ей. Но все же она не
такая, как жители деревни. Иногда одиночество окутывало ее, словно тяжелый
плащ. Девушка почувствовала, что Ингварна замыслила что-то. Но не надеялась,
конечно, что сможет видеть.