"Андрэ Нортон. Предания Колдовского мира ("Колдовской мир" Секреты Колдовского мира)" - читать интересную книгу автора - Не буду...
Вокруг вспыхивали разноцветные пятна. Никаких картин огня, крови, мечей... - Дайрин! Лицо, дрожащее, словно отражение во взволнованной воде. Мужское лицо. И его меч - он сейчас поднимет меч и... - Нет! - снова закричала она. От сильного удара голова ее закачалась из стороны в сторону. Странно, но зрение от этого прояснилось. Рядом мужское лицо, да, но нет огня, мечей с капающей с них кровью, нет стены, на которой висит тот вопящий... Он мягко держал ее и озабоченно всматривался ей в глаза. Они... они не в крепости Трин. Дайрин вздрогнула: воспоминания прилипли к ней, как грязный плащ. Трин был давно, очень давно. А потом море, и Ингварна, и Раннок. А теперь - теперь они в Устурте. И она не понимает, что произошло. Но она видит. Верила ли Ингварна, что зрение когда-нибудь вернется к Дайрин? Она не теряла зрения, просто ребенок, увидевший невероятные ужасы, отказался смотреть на мир. А теперь ее зрение вернулось. Но ведь ткачихи не этого хотели. Нет, мысленный порыв ярости должен был убить ее, уничтожить. А на самом деле они дали ей не смерть, а новую жизнь. И тут та, что послала этот удар, посмотрела на свою добычу. Дайрин подавила страх. Никакого отступления быть не может. Она должна взглянуть в лицо новому ужасу. Ингварна многому ее научила, укрепила ее понадобится ее приемышу. Девушка не подняла руку, но ответила ударом на удар, сосредоточив свое вновь обретенное зрение на этом ужасном лице. Самое отталкивающее - его человеческая часть, остальное - паучья, а все вместе способно вызвать безрассудный страх. Ткачиха мысленно собиралась с силами, чтобы обрушить на Дайрин новую волну ярости. Большие многофасеточные глаза мигнули. Дайрен смотрела, не мигая. - Готовься! - сказала девушка Ротару. - Они собираются напасть. Вниз, в яму, устремилась липкая сеть, ее бросили пауки-слуги. Она прилипла к выступающим корням и упала на Дайрин и Ротара. - Пусть до самого последнего момента считают, что мы беспомощны, - сказала Дайрин. Он не стал ее переспрашивать; сверху им на руки и на ноги падало все больше нитей. Вокруг них пауки сплетали тускло-серую паутину. И ничего блестящего, как раньше казалось Дайрин, в ней не было. А может, злая цель убила это свечение. Нити падали, а девушка, не отводя взгляда, смотрела прямо в огромные чужие глаза, холодные и смертоносные глаза ткачихи, им противостояла силой, переданной Ингварной, пытаясь проникнуть в мозг, прячущийся за этими огромными глазами. Упражнявшись в искусстве Мудрых, Дайрин инстинктивно знала, что это единственная форма нападения, которая может спасти их. Потускнели ли слегка эти гигантские глаза? Девушка не была уверена, ибо не могла опираться на только что вернувшееся к ней зрение. Нити перестали падать. Но на краю ямы началось движение. |
|
|