"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора



Глава 3. Как Эмери с Чариотом сидели в засаде, и что из этого вышло

После окончания пасхальных празднований Юон с Жераром стали готовиться
к тому, чтобы сдержать обещание, данное королю. Избрав из своих людей самых
достойных рыцарей и оруженосцев, они облачили их во все самое новое: от
шлема до шпор, одев в доспехи, сделанные руками самых искусных мастеров.
Молодым людям хотелось, чтобы их свита выглядела во Дворе лучше остальных.
Однако сами Юон с Жераром не надели кольчуг, а у младшего брата даже не
было портупеи для меча. Ибо они рассчитывали провести путешествие в мире и
безопасности, полностью полагаясь на королевское покровительство. Братья
знали, что отправляются в путь под протекцией самого короля.
Тем не менее Юон надел портупею, роскошно отделанную золотом и
серебром, которую носил еще его отец и в мирное и в военное время. С нее
свисал превосходный меч с лезвием, выкованным в далеких и неведомых
восточных землях Демонами Ночи (так называли простой народ этой страны).
Этот меч часто бывал спутником их отца в кровавых битвах и рубил врагов еще
до великих завоеваний Карла Великого. Как уже говорилось, Юон не стал
надевать кольчугу, а отправился в путь налегке - в плаще и накидке.
В связи с отъездом из Бордо любимых сыновей герцогиня Эклис пребывала
в печали и скорби, поскольку с первого часа их рождения они еще ни разу не
уходили от нее дальше, чем могли видеть ее глаза, а сердце несчастной
женщины переполняли дурные предчувствия, ибо она все время думала обо всех
возможных несчастьях, могущих случиться с ее детьми, когда те будут
находиться вдали от нее. И чтобы не бросать тень на великолепие их поездки
к королевскому Двору, она скрывала свои слезы под плотной вуалью.
Когда свежим погожим утром братья выехали за городские ворота, Жерар
не пришпоривал хорошенько своего коня, чтобы тот мчался быстрее, а ехал
медленным шагом, напоминая человека, весьма неохотно отправляющегося на
тяжелое задание, поэтому Юону часто приходилось натягивать поводья, чтобы
не обгонять брата. И когда Юон не выдержал и насмешливо заметил брату, что
тот ползет, как улитка, Жерар поразил его неожиданным ответом:
- Брат, боюсь, что из нашего путешествия не выйдет ничего хорошего.
Давай лучше вернемся в Бордо, да поскорее!
Юон громко расхохотался и выкрикнул Жерару, что тот так и остался
хнычущим младенцем на руках матери, однако брата не рассердила эта
насмешка. Он лишь еще раз оглянулся и очень долго смотрел на удаляющиеся
башни и крепостные стены Бордо.
- Беда сопровождает нас, - продолжал он. - Да, брат мой, великое
несчастье выйдет из этой поездки. Ночью мне приснился сон, что я еду по
этой самой дороге, а из кустов на нас выскакивает разъяренный леопард со
сведенными от города челюстями. Он сбросил меня с коня наземь и своими
могучими клыками вырвал из меня душу, и я умер. А вот тебе, брат, удалось
избежать его ярости. Я видел это так отчетливо, словно это случилось не во
сне, а наяву, поэтому я и принял этот сон, как предостережение с Небес о
том, что нам не следовало бы ехать этой дорогой...
Но Юон отрицательно покачал головой.
- Вполне вероятно, что это предзнаменование ниспослал нам Дьявол в
искушение, дабы вынудить нас повернуть обратно и тем самым не выполнить