"Андрэ Нортон. Принц приказывает" - читать интересную книгу автора

корону.
- Если ваше королевское величество соизволит встать и позволит одеть
на него корону... - проворковал он.
Майкл Карл поднялся. Удивительно носить такие... такие чудеса!
- Это орден короны, ваше королевское высочество. Лента должна идти
через плечо... вот так, - граф расправил алую ленту на правом плече Майкла
Карла и каким-то образом закрепил; корона засияла величественной золотой
тусклостью на фоне позолоченных шнуров, пересекавших черный камзол.
- А это, ваше королевское высочество, великий крест ордена святого
Себастьяна. Если позволите надеть его, ваше королевское высочество... -
Майкл Карл наклонил голову, и крест присоединился к короне.
Граф забрал у барона пустой футляр и неловко поклонился.
- Благодарю вас, ваше королевское высочество, - прошелестел он сухим
голосом и, пятясь и кланяясь, вышел в коридор. Майкл Карл опустился на
сидение. Думая о том, сколько тысяч долларов теперь висит на нем, он
вздрогнул. Он не трус, но сейчас меньше всего ему хотелось бы встретиться с
вооруженным противником.
- Есть ли разбойники в Морвании? - спросил он, не подумав.
Барон вздрогнул и странно поглядел на Майкла Карла.
- Есть один, - медленно ответил он. - Его убежище где-то в этих горах.
- А кто он?
- Его называют Черным Стефаном, но у крестьян имеется для него другое
имя - Оборотень. Говорят, что днем он человек, а по ночам волк, а его
приспешники, как сообщают, приходят к нему с кладбищ.
- Очень приятно.
- Да. Он единственный разбойник, которому пока удается избежать
наказания. Совсем недавно он напал на правительственный пост в горах.
Крестьяне сообщают, что он ненавидит правительство, что у него какая-то
вражда со всеми морванийцами из правящих классов. Мы никак не можем найти
его убежище, слишком хорошо ему служат. Ни один горец или крестьянин не
предаст Оборотня.
- А знаете, барон, мне начинает нравиться путешествие. Какова
вероятность нашей встречи с Оборотнем?
Впервые с тех пор, как Майкл Карл его знал, барон проявил признаки
эмоций.
- Надеюсь, никакой, ваше королевское высочество.
- Значит, какая-то вероятность все же существует? - спросил юноша с
загоревшимися глазами.
- Опасное место - станция на полпути, ваше королевское высочество.
Если поезд с охраной опоздает...
- Будем надеяться, что он опоздает, - к удивлению барона, заявил Майкл
Карл.
Барон фон Урдлеман неуверенно смотрел на него. У Майкла Карла странное
чувство юмора, но, может, он говорил серьезно. Удивленный адъютант ничего
не ответил. Американский принц часто ставил его в тупик.
Тем временем юноша смотрел на далекие, покрытые снегом горы. Там, в
этих горах, некий разбойник наводит страх на правящий класс Морвании. Юноша
подумал, что, если большинство аристократов похожи на представленных ему
придворных, то это очень даже неплохо. К нему это не относится. Наоборот,
Майкл Карл с радостью заплатил бы ему за избавление страны от таких людей.