"Андрэ Нортон. Операция "Поиск во времени" (Звездные врата #1)" - читать интересную книгу автора

- Быстрое плавание, рожденный Солнцем.
- Три дня от Внутреннего моря, - с гордостью ответил Чо.
- Прекрасное время, милорд. Леди Эйну ждут носилки. А вы, лорды,
направитесь в дом леди Эйи?
- Да... - нетерпеливо сказал Чо. К ним подошла леди Эйна.
- Наши пути расходятся, милорды. Друзья и боевые товарищи не
нуждаются в прощальных церемониях. До нашей следующей встречи да хранит
вас Пламя.
Она приветственно подняла руку и ушла со своим эскортом, быстро
исчезнув в толпе. Но офицер остался.
- Каков будет приказ, рожденный Солнцем?
- Пошли побыстрее...
Офицер расчистил им дорогу. Рей пошел бы медленнее, чтобы
осмотреться, но Чо торопил его. Два или три поворота с одной оживленной
улицы на другую увели их из района напряженного движения. Конечно, и здесь
экипажи, лошади, верблюды, но много и пешеходов. Рею, которого все время
торопили, трудно было разобраться в типах одежды, ярких красках и расах.
Но ему казалось, что он идет по улицам города, в котором встречается и
смешивается весь мир. Он надеялся со временем в спокойной обстановке
поближе познакомиться с этими звуками, видами и впечатлениями.
Чо свернул в узкий тихий переулок, обогнав эскорт. И прошел в
небольшую калитку в левой стене.
- Благодарю за общество и помощь, милорд, - обратился он к офицеру,
распахивая калитку. Рей на мгновение заколебался, а офицер улыбнулся.
- Все знают лорда Чо. Он хороший сын леди Эйи. Да упадет на тебя свет
Пламени, лорд. - И, отсалютовав, он удалился.
Рей вошел в большой сад, закрыв за собой калитку, которую Чо оставил
распахнутой. В саду росли пальмы и цветы, виден был бассейн, отделанный
замшелым мрамором. В спокойной воде отражались папоротники. У бассейна
стоял Чо. Он взглянул на Рея.
- Она идет...
Женщина, приближавшаяся по тщательно подстриженному газону, не
смотрела на них. Она как будто была погружена в свои мысли. Высокая, почти
ростом с Чо, с кожей почти такой же светлой, как жемчуга на шее и платье.
Ее желтые волосы спускались густыми прядями до талии. Но Рей видел только
спокойную красоту ее лица.
В нем ожили какие-то воспоминания, и он не мог с собой справиться.
Повернулся и отошел к красней двери в белой стене.
Шел слепо, ничего не видя перед собой. Дверь, однако, поддалась. И он
сильно, до боли ударил по ней рукой.
- Сын мой...
Не слова - мысль, как при первой встрече с Чо. И от этих слов
каким-то образом исходило облегчение, отступали воспоминания. Но он не
поворачивался, не смел. В последний раз ударил кулаком по упрямой двери.
Он не хочет.., не может повернуться и увидеть...
- Рей...
Его собственное имя, но не так, как он боялся услышать с возрожденной
горькой болью. Голос другой. Он опустил руку.
- Рей...
Такому призыву он не мог не подчиниться. Неохотно, о, как неохотно,