"Андрэ Нортон. Паучий шелк ("Преданья колдовского мира" #1)." - читать интересную книгу автора

- Где лежит капитан? -тоже негромко спросила она.
- В своей каюте. Он в лихорадке и бредит. Как будто околдован и...
- Ротар! - резкий крик от двери. Рука, которую она держала, резко
высвободилась. Но она успела почувствовать прилив страха.
- Я пообещал, что тебя не будут тревожить! Этот щенок приставал к
тебе? - спросил Видрут.
- Вовсе нет, - Дайрин сама удивилась тому, какой у нее спокойный
голос. - Он был очень добр и принес мне еды и воды, я в этом нуждалась.
- А теперь - прочь! - грубо приказал Видрут. Девушка услышала, как за
Ротаром закрылась дверь. - Что же ты узнала, девушка, из этого куска
шелка?
- У меня было мало времени, лорд. Дай мне больше. Я должна изучить
ткань.
- Так сделай это, - приказал он и тоже вышел.
Больше он не приходил, и Ротар больше не приносил ей пищу Но Дайрин
думала о том, что молодой воин рассказал ей о капитане. Со слов Видрута
выходило, что весь экипаж на его стороне в плане захватить корабль и плыть
в Устурт. Есть травы, которые, если поместить их в еду или питье, надолго
погрузят человека в глубины лихорадки. Если бы она смогла осмотреть
капитана, она бы знала. Но выйти из каюты она не могла.
Время от времени неожиданно появлялся Видрут и справлялся, что нового
она узнала о ленте. В его вопросах звучала такая алчность, что девушке с
трудом удавалось сохранять спокойствие. Наконец она сказала ему
- Разве ты не знаешь, капитан, что Дар нельзя заставить? Я пыталась
узнать все, что можно. Эта ткань сделана не людьми. А природу чужака не
так легко раскрыть. Несмотря на все попытки, я не могу мысленно
представить себе их. Ясно вижу только сам процесс ткачества.
И когда он не ответил, Дайрин продолжила.
- Это ведь дело не тела, а ума. По такой дороге нельзя бежать, как
взрослый, следует ползти, как ребенок.
- Тебе осталось меньше дня. Еще до захода солнца мы увидим берега
Устурта. О колдовской силе я знаю только по рассказам, а эти рассказы
часто искажают суть. Помни девушка, жизнь твоя зависит от твоего
"видения"!
Она слышала, как он уходит. Лента больше не казалась мягкой и легкой.
Напротив, она лежала на руках, как рабские цепи. Дайрин поела корабельных
сухарей с принесенной Видрутом тарелки. Действительно, время прошло а она
ничего существенного не добилась.
Да, теперь она хорошо представляла себе станок и видела, как
появляется шелк под быстрыми пальцами. Но тело за этими пальцами она никак
не могла рассмотреть. И как ни старалась, не могла увидеть ни одной из
ткачих, делающих эту ткань.
Капитан Ортис - его она видела, потому что он держал ленту в руках.
Видела и Видрута. Был и третий, менее различимый, укрытый черным облаком
страха. День сейчас или ночь? Она утратила представление о времени Но
чувствовала, что корабль все еще идет по ветру
И вдруг - она не одна в каюте. Хотя предупреждающего скрипа двери
девушка не слышала. Страх заставил ей сжаться, напряженно сидя на стуле,
рассчитывая только на мозг
- Леди?