"Андрэ Нортон. Жабы Гриммердейла ("Преданья колдовского мира" #6)." - читать интересную книгу автора

- Жабы... те самые... - мальчишка, видно, думал, что Тристан
понимает, о чем речь. - Они... они сидят посреди Стоячих Камней... те, что
приносят зло людям...
Помолчав, служка вдруг выплюнул:
- Все знают про Жаб из Гриммердейла!
И внезапным движением, доказывавшим, что убегать ему не впервой, он
вырвался и исчез за дверью. Мужчина не стал его преследовать.
Блики единственной свечи играли на его нахмуренном лице. Жабы,
Гриммердейл - что-то смутно знакомое. Надо порыться в памяти. Что ему
известно о жабах и о Гриммердейле?
Через долину эту ведет один из торговых путей. Раньше им пользовались
лишь пастухи, перегоняющие скот, но когда на южной, главной дороге в порт
появились вражеские патрули, про этот тракт вспомнили и купцы. Три тропы с
нагорий встречались у южной горловины Гриммердейла и сливались в одну
дорогу.
Постой-ка... Однажды ведь ему довелось услышать о четвертой тропе,
которая вела напрямик через горы и которой почему-то остерегались. Тропа
была очень древняя, проложенная еще в незапамятные времена. Ну да...
Тристан кивнул словно в подтверждение собственных мыслей.
Жабы Гриммердейла! Одно из многих преданий о тех, кто прежде населял
Долины, о существах, которые в большинстве своем вымерли задолго до того,
как у берегов страны бросили якорь первые корабли с поселенцами.
Однако в некоторых местах Долин еще сохранилось былое колдовство, а
отдельные безумцы среди людей - ибо только безумный может осмелиться на
такое - рисковали призывать к себе этих демонов из прошлого. Даже лорды
Верхнего Халлака вынуждены были сделать однажды подобный шаг: ведь если бы
они не заключили торжественный договор со Всадниками-Оборотнями, вряд ли
людям удалось бы одолеть вторгшихся из-за моря врагов.
Некоторые из тех демонов благоволили к людям, другие - держались от
них в стороне, а вот третьи - замышляли зло. Не то, чтобы они преследовали
людей, нападали на них и не давали житья, нет. Просто тот, кто отваживался
зайти в их собственные места, рисковал очень и очень многим.
К числу таких мест относились и Стоячие Камни Жаб Гриммердейла. По
слухам, Жабы охотно соглашаются выполнять людские просьбы, но зачастую
совсем не так, как того хочется просителю.
Многие годы люди избегали появляться у Стоячих Камней.
Да, но зачем все-таки засов на окне? Может, ныне Жабы (да и жабы ли
они на самом деле?) не сидят на месте, как уверяет предание, а шныряют по
всей долине? И потому люди запираются на все замки? Но какая жаба
допрыгнет до окна на втором этаже?
Побуждаемый непонятным ему самому любопытством, Тристан обнажил нож и
потыкал им крепления. Слой ржавчины был очень толстым: окно явно не
открывалось на протяжении многих лет. Тристан начал злиться. Наконец его
упорство было вознаграждено: засов поддался.
Справившись с засовом, он вынужден был еще какоето время провозиться
со ставнем, который словно прирос к окну. В конце концов, просунув в щель
меч, Тристан отодрал деревянный шит. Холод ночи проник в комнату. Только
сейчас Тристан понял, каким спертым был воздух в помещениях трактира.
Он выглянул наружу: снег, темная кучка деревьев, уходящие вверх
склоны холмов. Между постоялым двором и подножием холмов не было больше ни